Kolektívna zmluva

na rok 2023

medzi

Múzeom Slovenského národného povstania

a

Základnou organizáciou Slovenského odborového zväzu verejnej správy a kultúry

Múzea Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici

Múzeum Slovenského Národného Povstania

MUSEUM OE SLOVÁK NATIONAL UPRISING

Banská Bystrica

Muzem SNP CBAs

Časť I.

Zmluvné strany

Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici

zastúpené jej riaditeľom PhDr. Mariánom Uhrinom, PhD., (ďalej aj „zamestnávateľ“)

a

Základná organizácia Slovenského odborového zväzu verejnej správy a kultúry Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici, zastúpená predsedom závodného výboru Pavlom Hricom (ďalej aj „základná organizácia“)

v súlade s ustanovením zákona č.552/2003 Z.z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o výkone práce vo verejnom záujme“), zákona č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o odmeňovaní“), § 231 zákona 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákonník práce") a zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o kolektívnom vyjednávaní“)

zmluvné strany

uzatvárajú túto

KOLEKTÍVNU ZMLUVU

na rok 2023

Časť II.

Úvodné ustanovenia

Článok 1

Múzeum Slovenského národného povstania ako zamestnávateľ uznáva Základnú organizáciu Slovenského odborového zväzu verejnej správy a kultúry Múzeum Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici za jediného predstaviteľa všetkých zamestnancov zamestnávateľa v kolektívnom vyjednávaní, uznáva práva odborov vyplývajúce z platných pracovnoprávnych predpisov a tejto kolektívnej zmluvy.

Článok 2

Cieľom tejto kolektívnej zmluvy je udržať sociálny mier, a preto zmluvné strany budú pri riešení vzájomných vzťahov prednostne používať prostriedky kolektívneho vyjednávania.

Článok 3

Táto kolektívna zmluva (ďalej aj len „zmluva“) upravuje vzájomné vzťahy medzi zamestnávateľom a základnou organizáciou, ich práva a povinnosti v rozsahu Zákonníka práce, zákona o výkone práce vo verejnom záujme a zákona o odmeňovaní.

Článok 4

Táto kolektívna zmluva sa vzťahuje na všetkých zamestnancov zamestnávateľa, ktorí sú odmeňovaní podľa zákona o odmeňovaní pri výkone práce vo verejnom záujme.

Článok 5

Obsahom tejto kolektívnej zmluvy je priaznivejšia úprava pracovných podmienok vrátane platových podmienok a podmienok zamestnávania. Zároveň zahŕňa Kolektívnu zmluvu vyššieho stupňa pre zamestnávateľov, ktorí pri odmeňovaní postupujú podľa zákona o odmeňovaní pri výkone práce vo verejnom záujme na obdobie 1.1.2023-31.8.2024.

Časť III.

Postavenie odborovej organizácie a vzájomné vzťahy

Článok 6

Zmluvné strany spolupracujú pri tvorbe predpisov a iných opatrení, ktoré majú vplyv na pracovné, platové a sociálne podmienky zamestnancov.

Článok 7

Základná organizácia sa zaväzuje neodkladne a objektívne informovať zamestnávateľa o vzniku pracovnoprávnych problémov a spolupracovať na ich riešení.

Článok 8

Zamestnávateľ nebude diskriminovať členov a funkcionárov základnej organizácie za ich členstvo, námety, kritické pripomienky a činnosť vyplývajúcu z výkonu odborovej funkcie. Súčasne bude plne rešpektovať právnu ochranu funkcionárov základnej organizácie.

Článok 9

Zamestnávateľ poskytne na prevádzkovú činnosť základnej organizácii bezplatne miestnosť s nevyhnutným vybavením a uhrádza náklady spojené s jeho údržbou a technickou prevádzkou. Zamestnávateľ poskytne základnej organizácii kancelárske potreby v dohodnutom rozsahu tiež telefónnu linku, internetové spojenie a uhradí s tým súvisiace náklady. V primeranom rozsahu umožní tlačenie a distribúciu písomných materiálov a použitie elektronickej pošty.

Článok 10

Zamestnávateľ poskytne zamestnancom na výkon funkcie v odborovom orgáne a na účasti na odborárskom vzdelávaní, schôdzach, konferenciách, zjazdoch, pracovné voľno v nevyhnutnom rozsahu, najviac na dva dni v kalendárnom roku. Za zameškaný pracovný čas zamestnávateľ poskytne uvoľnenému zamestnancovi náhradu platu vo výške jeho priemerného zárobku.

Článok 11

Zmluvné strany sa dohodli, že zamestnávateľ zabezpečí úhradu členských príspevkov formou zrážky zo mzdy členom základnej organizácie na základe ich predchádzajúceho písomného súhlasu. Takto získané členské príspevky zamestnávateľ poukáže vo výške 1% z čistej mzdy členov odborovej organizácie na účet závodného výboru základnej organizácie najneskôr do 10 pracovných dní po termíne vyúčtovania platu.

Časť IV.

Pracovnoprávne vzťahy

Článok 12

Základná organizácia uznáva právo zamestnávateľa organizovať, riadiť a kontrolovať pracovnú činnosť zamestnancov a vytvárať priestor na dodržiavanie pracovnej disciplíny.

Článok 13

Zamestnávateľ prerokuje každú zmenu platného organizačného poriadku so základnou organizáciou.

Článok 14

Zamestnávateľ vykoná zmeny v platnom pracovnom poriadku, alebo vydá nový pracovný poriadok len s predchádzajúcim súhlasom základnej organizácie, inak bude pracovný poriadok neplatný.

Článok 15 Pracovný čas zamestnanca

Pracovný čas zamestnanca je 37 a 1/2 hodín týždenne. Pracovný čas zamestnanca, ktorý má rozvrhnutý pracovný čas tak, že pravidelne vykonáva prácu striedavo v oboch zmenách v dvojzmennej prevádzke je 36 a 1/4 hodiny týždenne a pracovný čas zamestnanca, ktorý má pracovný čas rozvrhnutý tak, že pravidelne vykonáva prácu striedavo vo všetkých zmenách v trojzmennej prevádzke alebo v nepretržitej prevádzke je 35 hodín týždenne.

Článok 16 Pružný pracovný čas

1)Pracovný čas je rozvrhnutý prednostne rovnomerne, na jednu zmenu a plný úväzok 37 a 1/2 hodín týždenne ako pružný pracovný čas takto:

a)Základný čas : od 08:00 do 14:00

b)Voliteľný čas: od 07:00 do 08:00 a od 14:00 do 18:00.

2)Pokiaľ to podmienky prevádzky dovoľujú, môže zamestnávateľ rozvrhnúť pracovný čas rovnomerne na kratší pracovný čas, spravidla s pevne stanoveným začiatkom a koncom, na jednotlivé dni v týždni.

Článok 17 Nerovnomerne rozvrhnutý pracovný čas

1)Pracovný čas môže zamestnávateľ rozvrhnúť nerovnomerne na:

a)oddelení prezentácie a správy expozícií

b)oddelení prevádzky

2)Podmienky nerovnomerne rozvrhnutého pracovného času na oddelení prezentácie a správy expozícií sú nasledovné:

a)rozpis zmien určí zamestnávateľ týždeň dopredu na jednotlivé týždne na jeden kalendárny mesiac,

b)zamestnanec referátu technického zabezpečenia expozičných a prezentačných činností vykonáva prácu v jednej zmene s týždenným úväzkom 37 a !4 hod., pričom začiatok a koniec pracovnej zmeny je dohodnutý takto:

(1)od 8:00 do 16:00,

(2)od 14:00 do 22:00 v čase premietania Filmového klubu,

c)zamestnanec - dozorca expozície na prevádzke Kapitulská 23 vykonáva prácu v jednej zmene s týždenným úväzkom 37 a 1/2 hod., respektíve so skráteným úväzkom, pričom začiatok a koniec pracovnej zmeny je dohodnutý takto:

(3)od 9:00 do 18:00 v mesiacoch máj až september,

(4)od 09:00 do 16:00 v mesiacoch október až apríl,

3)Podmienky nerovnomerne rozvrhnutého pracovného času na oddelení prevádzky sú nasledovné:

a)rozpis zmien určí zamestnávateľ týždeň dopredu na jednotlivé týždne na jeden kalendárny mesiac,

b)zamestnanec referátu údržby, vykonáva prácu v jednej zmene s týždenným úväzkom 37 a 1/2 hod pričom začiatok a koniec pracovnej zmeny je dohodnutý takto:

(1)od 06:00 do 18:00 v mesiacoch máj až september

(2)od 6:00 do 16:00 v mesiacoch október až apríl

c)pre prevádzku Kališteod 09:00 do 17:00 hod.,

d)v dňoch zvýšenej návštevnosti verejnosťou (štátne sviatky, kultúrne podujatia, konferencie, výstavy) môže byť koniec pracovnej zmeny posunutý najviac na 22:00 hodín,

e)v jednej zmene, v rozpise zmien, môže zamestnávateľ prispôsobiť začiatok a koniec pracovnej zmeny tak aby bol naplnený požadovaný pracovný fond podľa dohodnutého týždenného úväzku;

f)pracovná zmena nesmie začínať pred 6. hodinou a nesmie končiť po 22. hodine

g)medzi koncom jednej zmeny a začiatkom nasledujúcej zmeny zamestnávateľ dodrží minimálne 12. hodinový nepretržitý denný odpočinok, tento odpočinok môže skrátiť najviac na 8. hodín v prípade naliehavých opravárenských prác, pri odvrátení nebezpečenstva ohrozujúceho život a zdravie zamestnancov, a pri mimoriadnych udalostiach, ktorými sú kultúrne podujatia organizované zamestnávateľom pre verejnosť.

h)Na zamestnancov, ktorí majú pracovný čas rozvrhnutý nerovnomerne a zamestnancov s pevne stanoveným začiatkom a koncom pracovnej zmeny sa ustanovenia o pružnom pracovnom čase nevzťahujú.

Článok 18

Pre prevádzky s nerovnomerne rozvrhnutým pracovným časom môže zamestnávateľ dohodnúť nepretržitý odpočinok v jednom kalendárnom týždni na 24 hodín, ktoré by mali pripadnúť na nedeľu, alebo iný deň v kalendárnom týždni. Náhradný termín v trvaní 24 hodín poskytne zamestnávateľ zamestnancovi do ôsmich mesiacov odo dňa, keď poskytol zamestnancovi nepretržitý odpočinok v týždni v skrátenom rozsahu 24 hodín.

Článok 19

Prestávka na odpočinok a jedenie sa zamestnancom poskytne v trvaní 30 minút. Poskytnutá prestávka na odpočinok a jedenie sa nezapočítava do pracovného času a neposkytuje sa na začiatku a konci zmeny.

Článok 20 Ochrana pred teplom

V prípade, že teplota na konkrétnom pracovisku kde zamestnanec priamo vykonáva pracovnú činnosť, presiahne 30 °C, riaditeľ Múzea SNP bez zbytočného odkladu rozhodne o vhodnej úprave pracovného času.

Článok 21 Dovolenka

1)Základná výmera dovolenky je 5 týždňov. Dovolenka vo výmere 6 týždňov patrí zamestnancovi, ktorý do konca kalendárneho roka dovŕši najmenej 33 rokov veku, a zamestnancovi, ktorý preukáže, že sa trvalé stará o dieťa.

2)Čerpanie dovolenky určuje zamestnávateľ po prerokovaní so zamestnancom a s predchádzajúcim súhlasom zástupcov zamestnancov. Pri určovaní dovolenky sa prihliada na úlohy zamestnávateľa a oprávnené záujmy zamestnanca. Zamestnávateľ určí čerpanie dovolenky najneskôr do 30. júna kalendárneho roka.

3)Zamestnávateľ môže určiť hromadné čerpanie dovolenky ak je to nevyhnutné z prevádzkových dôvodov, takéto prevádzkové dôvody prerokuje so základnou organizáciou.

4)Zamestnanec je povinný si vyčerpať dovolenku, na ktorú mu vznikne právny nárok v kalendárnom roku, najneskôr do konca nasledujúceho kalendárneho roka (stará dovolenka).

Článok 22 Pracovné voľno s náhradou mzdy po vyčerpaní dovolenky

Zmluvné strany sa dohodli, že Múzeum SNP v súlade s § 141 ods. 3 Zákonníka práce poskytne ďalšie pracovné voľno s náhradou platu zamestnancovi v rozsahu 3 (slovom troch) pracovných dní v kalendárnom roku z dôvodov uvedených v § 141 ods. 2 Zákonníka práce, alebo z iných vážnych dôvodov, najmä na zariadenie dôležitých osobných, rodinných a iných vecí, ktoré nemožno vybaviť mimo pracovného času. Zamestnancovi, ktorému vznikne pracovný pomer k Múzeu SNP v priebehu roka 2023, sa pracovné voľno nad rámec poskytne nasledovne:

a)od 01.01.2023 - 30.04.2023 v rozsahu 3 pracovných dní,

b)od 01.05.2023 - 31.08.2023 v rozsahu 2 pracovných dní,

c)od 01.09.2023 - 31.12.2023 v rozsahu 1 pracovný deň.

Pracovné voľno podľa tohto článku sa poskytne zamestnancovi len v celých dňoch, a to až po po vyčerpaní dovolenky za predchádzajúci kalendárny rok. O poskytnutí pracovného voľna rozhoduje nadriadený s ohľadom na plnenie úloh organizácie na predpísanom tlačive „Pracovné voľno s náhradou mzdy" minimálne 2 pracovné dni pred požadovaným čerpaním.

Článok 23 Ďalšie pracovné voľno s náhradou mzdy

Zamestnávateľ poskytne pracovné voľno s náhradou mzdy alebo bez náhrady mzdy v rozsahu ustanovení § 141 ods. 1) a 2) Zákonníka práce.

Pracovné voľno s náhradou mzdy nad rámec ustanovení § 141 ods. 1) a 2) Zákonníka práce poskytne zamestnávateľ takto:

1)pri úmrtí manžela alebo dieťaťa zamestnanca poskytne pracovné voľno s náhradou platu na jeden deň pred alebo po pohrebe, spolu s náhradou vyplývajúcou z ustanovenia § 141 ods. 2) tri dni pred alebo po pohrebe a jeden deň na pohreb,

2)pri úmrtí rodiča a súrodenca zamestnanca, rodiča a súrodenca jeho manžela, ako aj manžela súrodenca zamestnanca poskytne jeden deň pred alebo po pohrebe, spolu s náhradou vyplývajúcou z ustanovenia § 141 ods. 2) dva dni pred alebo po pohrebe a jeden deň na pohreb,

3)prekážky v práci na strane zamestnanca pri pružnom pracovnom čase posudzuje zamestnávateľ ako výkon práce v rozsahu prevádzkového času, za jeden deň prevádzkového času sa pritom považuje čas zodpovedajúci priemernej dĺžke pracovnej zmeny vyplývajúci z určeného týždenného pracovného času zamestnanca. Prekážku v práci a jej trvanie je zamestnanec povinný zamestnávateľovi preukázať.

Článok 24 Odstupné

Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi pri skončení pracovného pomeru z dôvodov uvedených v § 63 ods. 1 a) alebo b) Zákonníka práce odstupné podľa § 76 Zákonníka práce.

Odstupné vyplácané zamestnancovi podľa § 76, ods. 1 a ods. 2 Zákonníka práce sa zvyšuje o dva funkčné mesačné platy zamestnanca, ak bol zamestnanec nepretržite v pracovnom pomere k Múzeu SNP najmenej 8 rokov.

Článok 25 Odchodné

Zamestnávateľ vyplatí zamestnancovi pri prvom skončení pracovného pomeru po nadobudnutí nároku na starobný dôchodok, alebo invalidný dôchodok, ak pokles schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť je viac ako 70% a to ak požiada o poskytnutie uvedeného dôchodku pred skončením pracovného pomeru, alebo do 10 pracovných dní po jeho skončení, odchodné v sume jedného funkčného platu - ako nárok podľa § 76a) ods. (1) Zákonníka práce, jedného funkčného platu - ako nárok podľa ČI. II ods. 5. Kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa. Ak pracovný pomer zamestnanca k zamestnávateľovi Múzeum SNP trval nepretržite najmenej 8 rokov, odchodné sa podľa tejto Kolektívnej zmluvy zvyšuje o jeden funkčný plat nad rozsah ustanovený v § 76a) ods. (1) Zákonníka práce a Kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa.

Zamestnávateľ neposkytne zamestnancovi odchodné naviac, podľa tejto Kolektívnej zmluvy, ak s ním skončil pracovný pomer okamžitým skončením podľa § 68 ods. 1, alebo výpoveďou podľa § 63 ods. 1 písm. e) Zákonníka práce.

Článok 26

Základná organizácia uplatní právo kontroly nad dodržiavaním pracovnoprávnych a platových predpisov, ako aj záväzkov z tejto kolektívnej zmluvy. Termín a rozsah kontroly oznámi závodný výbor zamestnávateľovi najmenej 5 pracovných dní pred jej uskutočnením.

Článok 27

Základná organizácia a zamestnávateľ sa zaväzuje usporiadať jeden relaxačný pobyt v prírode, v dĺžke jedného dňa, pre všetkých členov základnej organizácie a ostatných zamestnancov zamestnávateľa. Zároveň sa zamestnávateľ zaväzuje na tento účel uvoľniť zamestnancov zo zamestnania.

Časť V.

Odmeňovanie zamestnancov

Článok 28

Základná stupnica platových taríf zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme sa zvýši od 01.01.2023 o 7 % a od 01.09.2023 o ďalších 10 %.

Článok 29

Do doby rozhodnej pre zaradenie zamestnanca do príslušného platového stupňa sa započítava doba inej, než požadovanej pracovnej činnosti v rozsahu dvoch tretín, ak zamestnávateľ rozhodne o využiteľnosti pre úspešný výkon pracovnej činnosti.

Článok 30

Zamestnancovi, ktorý vykonáva remeselné, manuálne alebo manipulačné pracovné činnosti a je zaradený do platovej triedy 1 až 7, určí zamestnávateľ tarifný plat v rámci rozpätia najnižšej a najvyššej platovej tarify platovej triedy, do ktorej ho zaradil, bez závislosti od dĺžky započítanej praxe. Takto určený tarifný plat nesmie byť nižší, ako by bol tarifný plat určený podľa zaradenia do platového stupňa.

Ide o tieto pracovné činnosti:

-upratovačka,

-dozorca expozície, pokladník

-technik na oddelení technických činnosti a informatiky,

-referent technického zabezpečenia expozícií,

-elektrikár, údržbár

Článok 31 Príplatok za zmennosť

Zamestnancovi, ktorého pracovný čas je rozvrhnutý nerovnomerne, patrí príplatok za zmennosť vo výške 5 % z platovej tarify prvého platového stupňa prvej platovej triedy základnej stupnice platových taríf. Výška príplatku sa zaokrúhľuje na 50 eurocentov nahor.

Článok 32 Osobný príplatok

1)Zamestnancovi patrí tarifný plat zvýšený o osobný príplatok.

2)Osobný príplatok sa môže priznať na dobu určitú aj neurčitú.

3)Osobný príplatok sa priznáva po 3 odpracovaných mesiacoch po skúšobnej dobe, vo výnimočných prípadoch aj pred uplynutím skúšobnej doby.

4)zamestnávateľ upraví výšku osobného príplatku aj v prípade zastupovania, ak dĺžka zastupovania je dlhšia ako 4 týždne. Zvýšený osobný príplatok prislúcha zamestnancovi len po dobu zastupovania.

5)V prípade, že zamestnanec prestane spĺňať dôvody pre ktoré mu bol osobný príplatok priznaný zamestnávateľ osobný príplatok prehodnotí a vedúci zamestnanca uvedie tento dôvod v novom návrhu na zmenu funkčného platu zamestnanca.

Článok 33 Odobratie osobného príplatku

Za preukázané závažné alebo opakované menej závažné porušenie pracovnej disciplíny sa zníži osobný príplatok o najmenej 50 %, alebo sa odoberie osobný príplatok podľa rozhodnutie štatutára najmenej na obdobie 3 kalendárnych mesiacov.

Za menej závažné porušenie pracovnej disciplíny sa môže znížiť osobný príplatok do 50 % na čas najviac 3 kalendárnych mesiacov.

Pri určení miery zníženia osobného príplatku sa vždy prihliada na doterajšiu pracovnú činnosť zamestnanca a na charakter porušenia pracovnej disciplíny.

Článok 34 Odmena nad rámec pracovných činností

Za vykonávanie pracovných činností nad rámec pracovných činností vyplývajúcich z dohodnutého druhu práce môže byť zamestnancovi priznaná odmena až do výšky dvojnásobku jeho funkčného platu.

Článok 35 Odmena pri životnom jubileu

Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi odmenu za pracovné zásluhy pri dosiahnutí 50 rokov veku a 60 rokov veku vo výške jeho funkčného platu.

Časť VI.

Sociálna oblasť a tvorba a čerpanie sociálneho fondu

Článok 36 Náhrada počas DPN

Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi počas dočasnej pracovnej neschopnosti náhradu príjmu vo výške 80% denného vymeriavacieho základu podľa § 55 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení.

Článok 37 Príspevok na doplnkové dôchodkové sporenie

Zamestnávateľ sa zaväzuje, že bude prispievať zamestnancom na doplnkové dôchodkové sporenie vo výške 2% z vymeriavacieho základu starobného poistenia zamestnanca.

Článok 38 Tvorba Sociálneho fondu

Zamestnávateľ v súlade so zákonom č. 152/1994 Z. z. v z.n.p. (ďalej len „zákon o sociálnom fonde“) tvorí sociálny fond (ďalej len „fond“) takto:

1)povinný prídel vo výške 1 % zo základu ustanoveného v § 4 ods. 1 zákona č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde (ďalej len „zo základu“) a

2)ďalším prídelom vo výške 0,5 % zo základu.

Článok 39

Fond slúži na plnenie úloh zamestnávateľa v oblasti starostlivosti o zamestnancov. Realizáciu podnikovej sociálnej politiky zamestnávateľ uskutočňuje v súčinnosti so základnou organizáciou. Fond slúži tiež na úhradu nákladov základnej organizácie vynaložených na analýzy, expertízy a iné služby spojené s kolektívnym vyjednávaním.

Článok 40

Zamestnávateľ po dohode so závodným výborom poskytne z fondu:

a)príspevok na stravovanie zamestnancov,

b)príspevok na rekreáciu, kúpeľný pobyt zamestnanca, organizovaný zájazd, relaxačný pobyt (v zariadení na Slovensku alebo v zahraničí), športové aktivity (permanentky, jednorazové vstupné), kultúrne aktivity

c)sociálnu výpomoc a sociálne pôžičky,

d)dary pri životných a pracovných jubileách.

Článok 41 Stravovanie

1)Vzhľadom nato, že zamestnávateľ nemá vlastné stravovacie zariadenie, umožní zamestnancom stravovanie vo verejných stravovacích zariadeniach.

2)Zamestnávateľ zabezpečí pre všetkých zamestnancov stravovanie formou stravných lístkov alebo poskytnutím finančného príspevku na stravovanie.

3)Ak pracovná zmena zamestnanca trvá viac ako 11 hodín, zamestnanec má nárok na ďalší finančný príspevok alebo stravný lístok.

4)Zamestnávateľ poskytne stravovanie zamestnancom počas čerpania náhradného voľna za prácu nadčas.

5)Zamestnávateľ poskytne príspevok na stravovanie zo sociálneho fondu vo výške, ktorá je upravená Smernicou o výbere a zabezpečení stravovania zamestnancov.

Článok 42 Príspevok na rekreáciu

Zamestnávateľ poskytne podľa článku 38 tejto Kolektívnej zmluvy zamestnancovi príspevok na rekreáciu najviac do výšky 50 € na rok a zamestnanca. Príspevok bude vyplatený na základe písomnej žiadosti zamestnanca a priloženého dokladu o zaplatení rekreácie, zájazdu, liečebného pobytu, relaxačného pobytu, kultúrneho a športového podujatia.

V prípade väčšieho záujmu zamestnancov žiadajúcich o príspevok, ako je možné poskytnúť, komisia na čerpanie sociálneho fondu rozhodne a bude pri preplatení žiadosti prihliadať na dĺžku pracovného pomeru u zamestnávateľa, dovŕšenie pracovného alebo životného jubilea, sociálne a rodinné pomery a tiež na poskytnutie príspevku v predchádzajúcich rokoch.

Článok 43 Nenávratná finančná výpomoc

Zamestnávateľ poskytne podľa Článku 37 tejto kolektívnej zmluvy zamestnancovi, ktorý sa nezavinené dostal do finančnej tiesne:

1)nenávratnú sociálnu výpomoc do výšky 500 € v mimoriadne závažných prípadoch, ktorými sa rozumie:

a.úmrtie manžela, druha alebo detí žijúcich v spoločnej domácnosti,

b.dlhodobá práceneschopnosť manžela alebo druha žijúceho v spoločnej domácnosti,

c.postihnutie živelnou pohromou a následný havarijný stav obydlia (strecha, okná, a podobne),

d.závažné ochorenie alebo postihnutie dieťaťa: kúpa zdravotných pomôcok alebo liečba postihnutého dieťa,

e.nezamestnanosť viacerých členov rodiny trvajúcej dlhšie ako 4 mesiace.

2)Nenávratná sociálna výpomoc sa zamestnancovi poskytne na základe písomnej žiadosti, v ktorej uvedie dôvody vedúce k jej podaniu a požadovanú výšku výpomoci. Žiadosť doloží nasledujúcimi dokladmi, ktoré konkretizujú opodstatnenie podania žiadosti o sociálnu výpomoc:

a.úmrtný list,

b.doklad o škode spôsobenej živelnou pohromou, požiarom,

c.doklad o postihnutí alebo ochorení dieťaťa,

d.doklad o kúpe zdravotných pomôcok alebo o úhrade liečebných nákladov,

e.potvrdenie o príjme manžela, manželky alebo druha, družky,

f.potvrdenie o podpore v nezamestnanosti.

3)Zamestnancovi sa môže poskytnúť sociálna výpomoc po skúšobnej dobe v organizácii.

Článok 44 Návratná finančná výpomoc

1)Zamestnávateľ poskytne podľa Článku 37 tejto Kolektívnej zmluvy zamestnancovi pôžičku do výšky 500,00 €.

2)Sociálna návratná pôžička sa zamestnancovi poskytne na základe písomnej žiadosti, v ktorej uvedie dôvody vedúce k jej podaniu a požadovanú výšku pôžičky.

3)Pôžička je splatná maximálne 12 mesiacov odo dňa jej poskytnutia. Nebude poskytnutá zamestnancovi v prípade, že splatenie bezúročnej pôžičky nebude zabezpečené dobou trvania pracovného pomeru. O poskytnutí sociálnej pôžičky a podmienkach jej splácania sa uzatvorí písomná dohoda.

4)Zamestnanec je v prípade ukončenia pracovného pomeru povinný splatiť zostatok pôžičky do dňa ukončenia pracovného pomeru.

Článok 45 Dary pri pracovných a životných jubileách

Zamestnávateľ poskytne zamestnancom finančný dar nasledujúcim spôsobom:

1)pri pracovnom jubileu:

a)10 rokov odpracovaných u zamestnávateľa vo výške 100,00 €

b)15 rokov odpracovaných u zamestnávateľa vo výške 100,00 €

c)20 rokov odpracovaných u zamestnávateľa vo výške 200,00 €

d)25 rokov odpracovaných u zamestnávateľa vo výške 200,00 €

e)30 rokov odpracovaných u zamestnávateľa vo výške 300,00 €

f)35 rokov odpracovaných u zamestnávateľa vo výške 300,00 €

2)pri životnom jubileu:

a)50 rokov vo výške 200,00 €

b)55 rokov vo výške 250,00 €

c)60 rokov vo výške 300,00 €

3)pri udelení Jánskeho plakety vo výške 300,00 €

Tieto dary poskytované zamestnancom podľa zásad pre použitie sociálneho fondu budú vyplácané dvakrát ročne a to v zúčtovaní za mesiac máj a v zúčtovaní za mesiac november príslušného kalendárneho roka.

Článok 46

1)Na príspevok z fondu, s výnimkou príspevku na stravovanie zamestnancov, nie je právny nárok. O poskytnutí príspevku rozhoduje komisia na čerpanie sociálneho fondu za zamestnávateľa a základnú organizáciu.

2)Finančné prostriedky nevyčerpané do 31.12. príslušného roka sa prevádzajú do nasledujúceho roka.

3)Zamestnávateľ poskytne zamestnancom nenávratnú a návratnú finančnú výpomoc tomu istému zamestnancovi maximálne raz za dva roky, po odsúhlasení členov komisie na čerpanie sociálneho fondu.

Článok 47

Zmluvné strany sa dohodli na prídele do sociálneho fondu vo výške 1,25 % zo súhrnu platov zúčtovaných zamestnancom na výplatu za kalendárny rok, z ktorých sa zisťuje priemerný zárobok na pracovnoprávne účely.

Časť VII.

Záverečné ustanovenia

Článok 48

Kolektívna zmluva sa uzatvára na obdobie od 01.01.2023 do 31.12.2023. Je záväzná pre zmluvné strany a pre ich nástupcov v čase jej platnosti.

Článok 49

Zmluvné strany môžu navrhnúť rokovanie o zmene alebo doplnení tejto zmluvy. O návrhu je druhá strana povinná rokovať do 15 dní od doručenia návrhu.

Článok 50

Zmeny a dodatky tejto zmluvy musia mať písomnú formu a musia byť podpísané oboma zmluvnými stranami.

Článok 51

Základná organizácia oboznámi so znením zmluvy všetkých zamestnancov prostredníctvom elektronickej pošty.

Článok 52

Kolektívna zmluva je vypracovaná v dvoch origináloch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží jedno vyhotovenie.

Článok 53

Zmluvné strany vyhlasujú, že si túto kolektívnu zmluvu prečítali, súhlasia s jej obsahom a podpisom sa zaväzujú ju dodržiavať.

Článok 54

Zmluva nadobúda platnosť dňom jej uzavretia a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv podľa zákona č. 40/1964 Z.z. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.

Článok 55

Platnosť a účinnosť zmluvy sa skončí 31.12.2023.

podnikova kol. zmluva

Dátum začiatku: → Nešpecifikované
Dátum ukončenia: → 2023-12-31
Pomenuj odvetvie: → Školstvo, veda a výskum
Verejný/súkromný sektor: → V štátom podporovanej organizácii (napr. rozpočtové a príspevkové organizácie s príspevkom zo štátneho rozpočtu)
Uzavretý (kým)
Pomenuj firmu: → 
Pomenuj odborové zväzy → 

CHOROBA A INVALIDITA

Ustanovenia týkajúce sa návratu do práce po dlhodobej chorobe, napr. liečba rakoviny: → Nie
Platené menštruačné voľno: → Nie
Plat v prípade trvalých následkov v prípade pracovného úrazu: → Nie

ZDRAVIE, BEZPEČNOSŤ A LEKÁRSKA STAROSTLIVOSŤ

Dohodnutá zdravotná starostlivosť: → Nie
Dohodnutá zdravotná starostlivosť pre príbuzných: → Nie
Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie: → Nie
Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie pre príbuzných: → Nie
Zdravotné a bezpečnostné opatrenia: → Nie
Zdravotný a bezpečnostný tréning: → 
Poskytnuté ochranné oblečenie: → 
Pravidelné alebo ročné zdravotné prehliadky alebo návštevy poskytnuté zamestnávateľom: → 
Monitorovanie pohybového zaťažovania na pracoviskách, profesných rizík a/alebo vzťahu medzi prácou a zdravím: → 
Finančná podpora na pohreb: → Áno
Minimálna výška firemného príspevku na výdavky spojené s pohrebom/pochovaním: → EUR 500.0

Pracovno-rodinná organizácia

Zabezpečenie zamestnania po návrate z materskej dovolenky: → 
Zákaz diskriminácie súvisiacej s materstvom: → 
Zákaz uložiť povinnosť tehotnej alebo dojčiacej žene vykonávať nebezpečné alebo zdraviu škodlivú robotu: → 
Hodnotenie rizika na pracovisku pre tehotné alebo dojčiace ženy: → 
Dostupnosť alternatív k nebezpečným alebo zdraviu škodlivým prácam pre tehotné alebo dojčiace ženy: → 
Pracovné voľno z dôvodu predpôrodnej starostlivosti → 
Zákaz preverovania tehotenstva pred podpísaním pracovnej zmluvy: → 
Zákaz preverovania tehotenstva pred povýšením: → 
Vybavenie pre dojčiace matky: → Nie
Zamestnávateľom poskytnuté vybavenie pre starostlivosť o deti: → Nie
Zamestnávateľom dotované vybavenie pre starostlivosť o deti: → Nie
Peňažná dotácia na vzdelanie detí: → Nie
Dĺžka voľna v dňoch v prípade smrti príbuzného: → The CBA explicitly refers to the law dni

PRACOVNÉ ZMLUVY

Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: → Nie
Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok → Nie
Učni vyĺučení z ustanovení: → Nie
Brigádnici/študenti vylúčení z ustanovení: → Nie

PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY

Pracovné hodiny za týždeň: → 37.5
Platené voľno pre aktivity odborov: →  dni
Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: → Nie

MZDY

Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: → No
Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: → 

Stravné lístky:

Stravné lístky poskytnuté: → Áno
Príplatok poskytnutý na jedlo: → Áno
→  za jedlo
Právna pomoc zdarma: → Nie
Loading...