Kolektivna zmluva na roky 2023-2027

uzatvorená medzi

CBA_02

1.ZAKLADNE USTANOVENIA

1.1.Zmluvne strany

...............

1.2.Ucel a obsah zmluvy

Zmluvne strany uzatvarajü kolektivnu zmluvu s cieTom upravit pracovnopravne vzt'ahy a dohodnüt vzajomne prava a povinnosti medzi zamestnavateTom a zamestnancami, zastüpenymi odborovou organizaciou Zakladna organizaciaZmluvne strany pristupujü k uzatvoreniu tejto zmluvy so zaujmom vzajomne vyhodne upravit prava a povinnosti zamestnancov a zamestnavateTa.

1.3.Legislativny sulad

Zmluvne strany uzatvârajü tüto kolektivnu zmluvu v sülade s ustanoveniami Zakonnika prace (dalej len ZP), zakona o kolektivnom vyjednavani a ostatnymi süvisiacimi pravnymi predpismi.

2.VZTAHY MEDZI ZAMESTNAVATEEOM A ZO OZ KOVO

ZamestnavateT a odborova organizacia uznavajü svoje vzajomne prava dane zakonmi a touto kolektivnou zmluvou a budü dosledne zabezpecovat ich respektovanie.

2.1.Zâkaz diskriminacie

Zmluvne strany sa zaväzujü, ze pri realizacii obsahu zmluvy a ostatnej svojej cinnosti nebudü obmedzovat prava zamestnancov vyplyvajüce z pracovnopravnych vztahov a priamo alebo nepriamo ich diskriminovat a obmedzovat na ich pravach v rozsahu stanovenom § 13 ZP.

2.2.Pracovnopravna ochrana odborovych funkcionarov

Voleni zâstupcovia odborov a zâstupcovia zamestnancov pre BOZP, posobiaci v zamestnâvatel’skom subjekte, pozivaju zvysenu ochranu. Voleni zâstupcovia odborov nesmü byt' za plnenie ich uloh vyplyvajücich z vykonu svojej funkcie zamestnâvatel'om znevyhodnovani, ani inak postihovani. S volenymi zâstupcami odborov pocas vykonu ich funkcie a 12 mesiacov po skonceni ich funkcie nesmie zamestnâvatel' bez predchâdzajuceho suhlasu vyboru ZO skoncit pracovny pomer vypoved'ou alebo okamzitym skoncenim pracovneho pomeru.

2.3.Prava zamestnavatel’a

2.3.1.Zamestnanci a odbory respektujü pravo zamestnavateTa prijat zamestnanca do pracovnopravneho vztahu, ci rozviazat pracovnopravny vztah ktorehokoTvek zamestnanca podTa svojich potrieb v sülade s politikou efektivnej zamestnanosti a podnikateTskymi zamermi, ak k tomu dojde za podmienok a sposobom stanovenym v pracovnopravnych predpisoch a v tejto kolektivnej zmluve.

2.3.2.Zamestnanci a odbory respektujú právo zamestnávatera vykonávat a riadit vsetku svoju cinnost, vrátane vytvárania vhodnej organizacnej struktúry, pouzívania metód riadenia, prijímania vnútropodnikovych pravidiel, noriem a inych riadiacich aktov, prijímat vhodné opatrenia na zabezpecenie svojich podnikatel'skych zámerov a sociálnych úloh, vrátane opatrení na zabezpecenie potrebnej úrovne pracovnej disciplíny a poriadku, ktoré nie sú v rozpore s pracovnoprávnymi predpismi a touto kolektívnou zmluvou.

2.4.Práva zamestnancov a odborov

2.4.1.Zamestnávater uznáva právo kazdého zamestnanca byt organizovany v odboroch, zastávat volené odborové funkcie a zaväzuje sa tieto práva respektovat. Zamestnanci organizovaní v odboroch budú cinnosti spojené s clenstvom v odborovej organizácii vykonávat predovsetkym v mimopracovnom case, okrem prípadov, ked tieto cinnosti nemozno vykonat mimo pracovného casu.

2.4.2.Zamestnávater respektuje právo odborového orgánu na zastupovanie vsetkych zamestnancov na vytváraní spravodlivych a uspokojivych pracovnych podmienok v súlade s § 229 ZP, ktoré sa realizuje kolektívnym vyjednávaním, spolurozhodovaním, prerokovaním, právom na informácie a kontrolnou cinnostou, a to podra príslusnych právnych predpisov.

2.4.3.Zamestnávater sa zaväzuje vytvárat pre cinnost odborov primerané materiálne a organizacné podmienky, stanovené vseobecnym záväznym predpisom a touto KZ.

2.4.4.Odborová organizácia má právo pri vykone svojej sluzby vyuzívat externé sluzby fyzickych a právnickych osöb. Pre tento úcel platí primerane ustanovenie § 240, odstavec 6 ZP.

2.5.Právo na spolurozhodovanie

2.5.1.Spolurozhodovaním sa rozumie taky vzájomny vztah medzi zamestnávaterom a vyborom základnej organizácie (dalej len VZO), ked' na realizáciu urcitého právneho úkonu, ci prijatie opatrenia zamestnávatera sa vyzaduje predchádzajúci súhlas VZO alebo dohoda s ním. Povinnosti zmluvnych strán v oblasti spolurozhodovania upravujú príslusné ustanovenia ZP a sú uvedené v prílohe c. 8 tejto KZ.

2.5.2.ZO predlozí zamestnávaterovi zoznam clenov VZO, ktorí sú oprávnení spolurozhodovat so zamestnávaterom.

2.6.Právo na prerokovanie

Prerokovaním sa rozumie spolocné rokovanie zástupcov zamestnávatera a VZO, pricom sa ich stanoviská zaznamenajú v zápise o prerokovaní. Prerokovanie sa musí uskutocnit pred rozhodnutím zamestnávatera v predmetnej veci s dostatocnym casovym predstihom tak, aby sa mohlo zohradnit i stanovisko VZO. Za tym úcelom poskytuje zamestnávater VZO potrebné informácie, konzultácie a doklady a v rámci svojich mozností prihliada na jeho stanoviská. Povinnosti zmluvnych strán v oblasti prerokovania upravujú príslusné ustanovenia ZP a sú uvedené v prílohe c. 8 tejto KZ.

2.7.Právo na informovanie

Informovaním sa rozumie ústna informácia alebo písomné odovzdanie podkladov VZO s dátumom, menom a funkciou predkladatel'a. Zamestnávater sa zaväzuje poskytovat VZO informácie, konzultácie a doklady, ktoré sú potrebné pre uplatñovanie práv odborov, vyplyvajúcich z právnych predpisov a tejto KZ. Poskytovanie informácií bude zamestnávater zabezpecovat v súlade s príslusnymi ustanoveniami ZP a aj predkladaním nasledovnych písomnych informácií VZO:

a)1 x polrocne :

-informâcie o priemernych mzdâch podl'a profesijnych skupin

-stav cerpania limitu nadcasovej prâce do vysky 150 hodin v kalendârnom roku a nad tuto hranicu

b)1 x stvrt'rocne:

-sprâvu o vyvoji pracovnej urazovosti a prâceneschopnosti

-o tvorbe a cerpani sociâlneho fondu

c)1 x mesacne:

-prijatych a uvol'nenych zamestnancov s vyznacenim doby urcitej pripadne neurcitej

-celkovy pocet zamestnancov pracujucich u zamestnâvatel'a

-personâlne zmeny vo vedeni spolocnosti

Zamestnâvatel zorganizuje najmenej raz polrocne v dohodnutom termine poradu s VZO, ciel'om ktorej bude poskytnutie dohodnutych informâcii a vymena nâzorov na ekonomicku a sociâlnu situâciu u zamestnâvatel'a.

2.8.Prâvo na kontrolü

2.8.1.Prâvo na kontrolu znamenâ, ze zamestnâvatel poskytne VZO vsetky podklady potrebne na kontrolu dodrziavania pracovnoprâvnych predpisov vrâtane mzdovych predpisov, zâvazkov vyplyvajücich z KZ a predpisov tykajücich sa BOZP v zmysle § 149 ZP a umozni poverenym clenom VZO vstup v case vopred dohodnutom so zamestnâvatel'om do vsetkych priestorov, do ktorych je to na uskutocnenie kontroly potrebne. Ak je pohyb obmedzeny z dövodu BOZP alebo mlcanlivosti, vstup clenov VZO bude umozneny v râmci platnych pravidiel. Povinnosti zmluvnych strân v oblasti kontroly upravuju prislusne ustanovenia ZP.

2.8.2.Vysledky kontroly prerokuje VZO so zamestnâvatel'om. V pripade zistenia porusenia prislusnych predpisov alebo nedostatkov v plneni zâvazkov KZ je zamestnâvatel povinny zabezpecit nâpravu.

2.9.Materiâlne a organizacne zabezpecenie cinnosti odborovej organizâcie u zamestnâvatel’a

2.9.1.Zamestnâvatel sa zavazuje v râmci svojich prevâdzkovych moznosti poskytnüt' na nevyhnutnu cinnost odborom bezplatne miestnosti s nevyhnutnym vybavenim pre stâlu cinnost odborovej organizâcie a schödzkovu cinnost a bude hradit nâklady spojene s ich udrzbou a prevâdzkou. Dalej umozni odborom pouzivat bezne komunikacne prostriedky, vypoctovü a rozmnozovaciu techniku, vrâtane spotrebneho materiâlu.

2.9.2.Zamestnâvatel sa zavazuje bezplatne vykonâvat zrâzku zo mzdy zamestnancovi vo vyske a na ucet urceny zamestnancom na zâklade dohody o zrâzkach zo mzdy.

2.9.3.Zamestnâvatel uvolni zamestnanca dlhodobo na vykon funkcie v odborovom orgâne v prislusnej odborovej organizâcii. Po skonceni vykonu tejto cinnosti je zamestnâvatel povinny zaradit ho na pövodne pracovne miesto zodpovedajuce uzatvorenej pracovnej zmluve. Ak to nebude mozne z dövodu zrusenia takehoto pracovneho miesta alebo ak druh prâce dojednany v pracovnej zmluve zanikol, ponukne sa mu pracovne zaradenie zodpovedajuce jeho zdravotnemu stavu, s prihliadnutim na jeho kvalifikâciu, prax, znalosti a skusenosti ziskane vykonom funkcie. Uvolnenemu zamestnancovi, ktory pösobi v prislusnom odborovom orgâne u zamestnâvatel'a, vyplâca zamestnâvatel mzdu stanovenu odborovou organizâciou a uhrâdza zâkonne zdravotne a sociâlne poistenie, doplnkove döchodkove poistenie, stravovanie za tohto zamestnanca. Odborovâ organizâcia brutto mzdu zamestnanca, uvol'neneho na vykon funkcie, zamestnâvatel'ovi refunduje. 

2.9.4. Zamestnávateľ uvoľní 1x mesačne predsedu výboru dielenskej organizácie (ďalej len VDO) alebo ním povereného člena na rokovanie výbor Zamestnávateľ poskytne zamestnancovi – členovi 1 x mesačne pracovné voľno 1½ (jeden a pol) hodiny s náhradou mzdy na účasť na rokovaní poskytne mzdovej učtárni zoznam poverených členov, ktorí sa budú zúčastňovať rokovaní za účelom uplatnenia pracovného voľna.

2.9.5.Pre pracovné návstevy odborovej organizácie platia pri vstupe do priestorov spolocnosti rovnaké predpisy ako pre pracovné návstevy zamestnávatel'a. Odborovej kontrole BOZP umozní zamestnávater prístup do vsetkych priestorov organizácie.

2.9.6.Zamestnávater poskytne pre clenov VZO na vykon ich funkcie v odborovom orgáne alebo na ich odborné vzdelávanie, ktoré zabezpecuje orgán odborového orgánu, pracovné vol'no s náhradou mzdy, ak tomu nebránia dolezité prevádzkové dovody (§ 240 ZP) v rozsahu max. 2 dní v kalendárnom roku, po dohode s priamym nadriadenym.

2.9.7.Zamestnávatel sa zavazuje prispievat ZO sumou 200 EUR mesacne, a to na krytie nákladov odborovej organizácie spojenych s kolektívnym vyjednávaním, s cinnostou odborov.

3.POLITIKA ZAMESTNANOSTI A PERSONÁLNA PRÁCA

3.1.Politika zamestnanosti

3.1.1.Zmluvné strany vyhlasujú, ze ciel'om ich snazenia je realizácia politiky efektívnej zamestnanosti.

3.1.2.Zamestnávatel sa zavazuje vopred prerokovat s VZO politiku zamestnanosti v nadvaznosti na svoje podnikatelské zámery a vykonávat organizacné zmeny tak, aby neboli v rozpore s právnymi predpismi v oblasti ochrany práce, resp. s technologickymi predpismi.

3.1.3.Zamestnávatel sa zavazuje pri nábore novych pracovníkov obsadzovat volné pracovné miesta prednostne vlastnymi uvol'nenymi zamestnancami. Uchádzacov z inych zdrojov prijme len vtedy, ak to bude nevyhnutné z hladiska pozadovanej kvalifikácie alebo z dovodu nezáujmu zo strany uvol'nenych zamestnancov.

3.1.4.Zamestnávatel sa zavazuje uzatvárat také podmienky, aby zamestnanci so zmenenou pracovnou schopnostou mali v spolocnosti moznost pracovného uplatnenia.

3.1.5.Zamestnávatel sa zavazuje pre zamestnancov so zmenenou pracovnou schopnostou neustále zlepsovat vybavenie pracovísk tak, aby im bola práca co najviac ulahcená.

3.1.6.Zamestnávatel sa zavazuje zverejñovat ponuku novovytvorenych a vol'nych pracovnych miest sposobom dohodnutym s VZO tak, aby vsetci zamestnanci v spolocnosti boli informovaní o pracovnych prílezitostiach predtym, ako ich zamestnávatel ponúkne ako volné v súlade s predpismi o zamestnanosti.

3.1.7.Zamestnávatel, podl'a svojich prevádzkovych mozností, neuplatní vypoved pre nadbytocnost zamestnanca:

a)voci pracovníkovi, ktory odpracoval u zamestnávatel'a viac ako 30 rokov

b)voci jednému z manzelov, ak obaja pracujú u zamestnávatel'a a obom hrozí strata pracovného miesta

Tieto ustanovenia sa nevztahujú na zamestnancov, ktorí dovrsili dochodkovy vek.

c)voci osamelému zamestnancovi, ktory sa trvalo stará o dieta vo veku do 15 rokov 

3.1.8.Zamestnávatel' na poziadanie umozní odborovému orgánu jedenkrát rocne prezentáciu svojej cinnosti vo vzt'ahu k vsetkym zamestnancom. Prezentácia sa uskutocní maximálne v rozsahu jednej hodiny. Úcast zamestnancov na tejto prezentácii bude posudzovaná ako pracovné vol'no s náhradou mzdy. Zamestnávatel' sa taktiez zavazuje, ze bude informovat odborovú organizáciu o novoprijatych zamestnancoch a umozní jej krátku prezentáciu po vzájomnej dohode o case a mieste konania prezentácie pri nástupe do zamestnania zamestnancov.

3.2.Skoncenie pracovného pomeru

3.2.1.Vypovedná doba

Vypovedná doba je najmenej 1 mesiac, ak ZP neustanovuje inak.

Vypovedná doba zamestnanca, ktorému je daná vypoved z dovodov uvedenych v § 63 ods.1 písm.

a)alebo písm.b) alebo z dovodu, ze zamestnanec stratil vzhl'adom na svoj zdravotny stav podra lekárskeho posudku dlhodobo sposobilost vykonávat doterajsiu prácu, je:

a)2 mesiace, ak pracovny pomer zamestnanca u zamestnávatel'a ku dñu dorucenia vypovede trval najmenej 1 rok a menej ako 5 rokov,

b)3 mesiace, ak pracovny pomer zamestnanca u zamestnávatel'a ku dñu dorucenia vypovede trval najmenej 5 rokov.

Vypovedná doba zamestnanca, ktorému je daná vypoved z inych ako vyssie uvedenych dovodov, je 2 mesiace, ak pracovny pomer zamestnanca u zamestnávatel'a ku dñu dorucenia vypovede trval najmenej 1 rok.

Ak vypoved dáva zamestnanec. ktorého pracovny pomer u Zamestnávatel'a ku dñu dorucenia vypovede trval najmenej jeden rok, vypovedná doba je najmenej dva mesiace.

Vypovedná doba zacína plynút od prvého dña kalendárneho mesiaca nasledujúceho po dorucení vypovede a skoncí sa uplynutím posledného dña príslusného kalendárneho mesiaca, ak ZP neustanovuje inak.

Zamestnávatel’ moze okamzite skoncit’ pracovny pomer v prípadoch uvedenych v § 68 ZP. Priklady mozného klasifikovania závaznosti porusenia pracovnej disciplíny sú uvedené v prílohe c.1 KZ.

3.2.2.ODSTUPNÉ

Zamestnancovi, s ktorym zamestnávatel skoncí pracovny pomer vypoved’ou z dovodov uvedenych v § 63 ods. 1 písm. a) alebo písm. b), alebo z dovodu, ze zamestnanec stratil vzhl'adom na svoj zdravotny stav podl'a lekárskeho posudku dlhodobo sposobilost vykonávat doterajsiu prácu, patrí pri skoncení pracovného pomeru ODSTUPNÉ najmenej v sume:

a)dvojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej dva roky a menej ako pat rokov,

b)trojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej pat rokov a menej ako desat rokov,

c)stvornásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej desat rokov a menej ako patnást’ rokov,

d)patnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej patnást rokov a menej ako dvadsat rokov,

e)sest’násobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej dvadsat rokov.

3.2.3.Zamestnancovi patrí pri skoncení pracovného pomeru dohodou z dóvodov uvedenych v § 63 ods. 1 písm. a) alebo písm. b) alebo z dóvodu, ze zamestnanec stratil vzhladom na svoj zdravotny stav podra lekárskeho posudku dlhodobo spósobilost vykonávat doterajsiu prácu, ODSTUPNÉ najmenej v sume:

a)jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval menej ako dva roky,

b)trojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej dva roky a menej ako pat rokov,

c)stvornásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej pat rokov a menej ako desat rokov,

d)patnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej desat rokov a menej ako patnást’ rokov,

e)sest’násobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej patnást rokov a menej ako dvadsat rokov,

f)sedemnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak pracovny pomer zamestnanca trval najmenej dvadsat rokov.

3.2.4. Zamestnancovi, s ktorym zamestnávatel' skoncí pracovny pomer vypoved'ou, z dóvodov uvedenych v § 63 ods.1 písm. a); písm. b) alebo písm. c) Zákonníka práce, alebo dohodou z tych istych dóvodov, patrí pri skoncení pracovného pomeru zákonné ODSTUPNÉ podla §76 Zákonníka práce, ak zamestnanec poziada o poskytnutie starobného dóchodku alebo invalidného dóchodku (ak pokles schopnosti vykonávat' zárobkovú cinnost je viac ako 70%) pred skoncením pracovného pomeru alebo do desiatich pracovnych dní po jeho skoncení.

3.2.5.Zamestnancovi, s ktorym zamestnávatel skoncí pracovny pomer vypoved'ou, z dóvodov uvedenych v § 63 ods.1 písm. a); písm. b) alebo písm. c) Zákonníka práce, alebo dohodou z tych istych dóvodov, patrí pri skoncení pracovného pomeru zákonné ODSTUPNÉ podla §76 Zákonníka práce, ak zamestnanec poziada o poskytnutie predcasného starobného dóchodku pred skoncením pracovného pomeru alebo do desiatich dní po jeho skoncení.

3.2.6.ODCHODNÉ

Zamestnancovi patrí pri prvom skoncení pracovného pomeru po vzniku nároku na starobny dóchodok alebo invalidny dóchodok, ak pokles schopnosti vykonávat zárobkovú cinnost je viac ako 70%, odchodné v sume dvojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, prípadne trojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávatela 30 a viac rokov, ak poziada o poskytnutie uvedeného dóchodku pred skoncením pracovného pomeru alebo do desiatich pracovnych dní po jeho skoncení.

Zamestnancovi patrí pri skoncení pracovného pomeru odchodné v sume dvojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, prípadne trojnásobku jeho priemerného mesacného zárobku, ak zamestnanec odpracoval u zamestnávatela 30 a viac rokov, ak mu bol priznany predcasny starobny dóchodok na základe ziadosti podanej pred skoncením pracovného pomeru alebo do desiatich dní po jeho skoncení.

3.2.7.Ak zamestnanec nezotrvá pocas plynutia vypovednej doby u zamestnávatela, zamestnávatel má právo na peñaznú náhradu najviac v sume, ktorá je súcinom priemerného mesacného zárobku tohto zamestnanca a dízky vypovednej doby, ak sa na tejto peñaznej náhrade dohodli v pracovnej zmluve, prípadne v dohode o zmene pracovnej zmluvy. Dohoda o peñaznej náhrade musí byt písomná, inak je neplatná.

4.PRACOVNOPRÁVNA OBLAST

4.1.Pracovny cas

4.1.1.Ustanoveny tyzdenny pracovny cas zamestnanca je najviac 37,5 hodiny pri vsetkych pracovnych zmenách. Do tohto pracovného casu nie sú zapocítavané prestávky na odpocinok a jedenie. V súlade s § 86 ods. 1 a § 90 ods. 4 ZP sa zmluvné strany dohodli na nasledovnom rozvrhnutí zaciatku a konca pracovného casu:

a)prvá zmena :od 06.00 hod. do 14.00 hod.

b)druhá zmena: od 14.00 hod. do 22.00 hod.

c)tretia zmena:od 22.00 hod. do 06.00 hod.

d)stvrtá zmena: nepretrzitá prevádzka

4.1.2.Zamestnávatel' sa zavazuje vytvárat podmienky na to, aby mohol vyhoviet' ziadostiam svojich zamestnancov o povolenie kratsieho pracovného casu, ak majú pre to zdravotné alebo iné vázne dövody a ak to dovol'ujú prevádzkové podmienky zamestnávatel'a.

4.1.3.Podra §142 ZP, ods. 4, v prípade váznych prevádzkovych dövodov (napr. mimoriadna situácia, epidemiologické ochorenia, poruchy dodávky vody, plynu, elektriny, nepredpokladané zmeny objednávok zo strany zákazníkov zamestnávatel'a alebo prechodná potreba znízenej vyroby z dövodu znízenia objednávok zo strany zákazníkov a pod.), pre ktoré nemöze zamestnávatel' zamestnancovi pridel'ovat' prácu, ide o prekázku v práci na strane zamestnávatera, pri ktorej patrí zamestnancovi náhrada mzdy v sume 60% jeho priemerného zárobku.

4.1.4.Nocná práca möze byt vykonávaná len za podmienok danych ustanovením §98 a §174 ods.1 ZP. Zamestnávatel sa zavazuje zabezpecit, aby sa zamestnanci pracujúci v noci podrobili posúdeniu zdravotnej spösobilosti na prácu v noci, a to:

a)pred zaradením na nocnú prácu

b)pravidelne podl'a potreby, najmenej raz za rok

c)kedykol'vek v priebehu zaradenia na nocnú prácu pre zdravotné poruchy vyvolané vykonom nocnej práce

d)ak o to poziada tehotná zena, matka do konca deviateho mesiaca po pörode a dojciaca zena

4.1.5.VZO vopred súhlasí, aby zamestnávatel na zabezpecenie bezpecného a plynulého vyrobného procesu dohodol so zamestnancami v rizikovych prevádzkach nadcasovú prácu v zmysle §97 odst.11 ZP. So zamestnancami, ktorí budú po dohode so zamestnávatel'om dobrovol'ne ochotní vykonávat prácu nadcas v takychto prevádzkach, zamestnávatel uzatvorí písomnú dohodu o vykone nadcasovej práce, maximálne do limitu 150 hodín. V tychto prípadoch bude mat zamestnanec nárok na mzdovy príplatok vo vyske 35% priemerného hodinového zárobku za kazdú takto odpracovanú hodinu práce nadcas na rizikovych pracoviskách.

4.1.6.Práca nadcas nad limit stanoveny v § 97 ods.7 ZP nesmie byt dohodnutá v rozpore s politikou efektívnej zamestnanosti. Rozsah a podmienky práce nadcas pre jednotlivé roky platnosti tejto KZ urcí zamestnávatel s VZO v Dohode o podmienkach a rozsahu práce nadcas, ktorá je prílohou c.5 tejto KZ.

4.1.7.Zamestnávatel je povinny prihliadat pri zarad'ovaní zamestnancov do pracovnych zmien aj na potreby zien a muzov starajúcich sa o deti.

Zamestnávatel sa zavazuje v zmysle § 164 ods. 1 ZP, ze v maximálnej miere zabezpecí, aby manzelia pracujúci v spolocnosti, ktorí sa trvalo starajú o dieta mladsie ako 15 rokov, boli zarad'ovaní na pracovné zmeny tak, aby im bola umoznená striedavá starostlivost o maloleté dieta. Zamestnávatel na základe ich ziadosti zabezpecí pre nich vhodnú úpravu urceného tyzdenného pracovného casu, ak tomu nebránia vázne prevádzkové dövody.

4.2.Dovolenka na zotavenie a pracovné vol’no

4.2.1.Cerpanie dovolenky urcuje zamestnavatel po prerokovani so zamestnancom podla planu dovoleniek urceného s predchadzajucim suhlasom vyboru ZO tak, aby si zamestnanec mohol dovolenku vycerpat spravidla v celku a do konca kalendarneho roka. Pri urcovani dovolenky je potrebné prihliadat' na ulohy zamestnavatela a na opravnené zaujmy zamestnanca. Zamestnavater je povinny urcit zamestnancovi Cerpanie aspon styroch tyzdnov dovolenky v kalendarnom roku, ak ma na ne narok, a ak urceniu Cerpania dovolenky nebrania prekazky v praci na strane zamestnanca.

4.2.2.Kratenie dovolenky

Zamestnancovi, ktory splnil podmienku odpracovania aspon 60 dni v kalendarnom roku, za ktory sa dovolenka poskytuje, bude zamestnavater kratit dovolenku za prvych 100 zameskanych pracovnych dni o jednu dvanastinu a za kazdych dalsich 21 zameskanych pracovnych dni rovnako o jednu dvanastinu, ak v tomto kalendarnom roku nepracoval z dövodu

a)vykonu mimoriadnej sluzby v obdobi krizovej situacie alebo alternativnej sluzby v Case vojny a vojnového stavu,

b)Cerpania rodicovskej dovolenky podl'a §166 ods.2 ZP,

c)dölezitych osobnych prekazok v praci podla § 141 ods.1 a ods.3 pism. c ZP

d)z dövodu neospravedlnene zameskanej pracovnej zmeny (pracovny den)

4.2.3.Dovolenka sa zamestnancovi nekrati za obdobie docasnej pracovnej neschopnosti vzniknutej v dösledku pracovného urazu alebo choroby z povolania, za ktoré zamestnavatel zodpoveda, a za obdobie materskej dovolenky a otcovskej dovolenky.

4.2.4.Zamestnavatel poskytne v kalendarnom roku osamelym zenam a osamelym muzom, starajucim sa o deti do 10 rokov veku pracovné volno s nahradou mzdy v dizke najviac troch pracovnych dni.

4.2.5.Zamestnavatel poskytne zamestnancovi pracovné volno o jeden den nad ramec §141 ZP z tychto dövodov:

a)umrtie rodinného prislusnika

•pri umrti manzela, manzelky, druha alebo druzky alebo dietata,

•pri umrti rodica, prarodica, surodenca, vnuka zamestnanca, rodica, prarodica a surodenca jeho manzela, ako aj manzela surodenca zamestnanca,

•inej osoby, ktora so zamestnancom zije v spolocnej domacnosti

b)svadba;

b.1) z dövodov vlastnej svadby

4.2.6.Zamestnavatel poskytne zamestnancovi pracovné volno s nahradou mzdy na jeden den:

- na den odberu pri bezprispevkovom darovani krvi, darovani kostnej drene, ci krvnej plazmy

4.3.Dolezité osobné prekázky v práci

Ak pracovny pomer zamestnanca vznikol v priebehu kalendárneho roka, pracovné volno s náhradou mzdy z dövodov uvedenych v § 141 odseku 2 písm. a) prvom bode a písm. c) prvom bode sa poskytne v rozsahu najmenej 1/3 nároku za kalendárny rok za kazdú zacatú tretinu kalendárneho roka trvania pracovného pomeru. Celkovy nárok sa zaokrúhli na celé kalendárne dni nahor.

-Ak zamestnanec nastúpi v prvej tretine kalendárneho roka (jan.-feb.-mar.-apr.), patrí mu 7 dní prekázok na osetrenie alebo vysetrenie zamestnanca, alebo na sprevádzanie rod. príslusníka,

-ak zamestnanec nastúpi v druhej tretine kalendárneho roka (máj-jún-júl-august), patrí mu 5 dní prekázok,

-ak zamestnanec nastúpi v tretej tretine kalendárneho roka (sep.-okt.-nov.-dec.), patria mu 3 dni prekázok

5.SOCIÁLNA OBLAST

5.1.Zdravotná starostlivost’

5.1.1.Zamestnávatel' v súlade s platnou legislatívou a v spolupráci s pri'slusnÿm zdravotníckym zariadením zabezpecí 1 x za 2 roky úcast zamestnancov pracujúcich v kategórii rizika 3 na lekárskej preventívnej prehliadke zdravotného stavu s náhradou mzdy.

5.2.Stravovanie zamestnancov

5.2.1.Zamestnávatel' poskytne zamestnancovi príspevok na stravovanie formou elektronickej stravovacej karty, alebo financnÿm príspevkom zamestnávatela na stravovanie priamo na osobnÿ úcet zamestnanca.

Ziadost o zmenu formy poskytovania príspevku si môze zamestnanec podat 1 x za rok, s platnostou k 1.1. nasledujúceho roka.

Príspevok na stravovanie zamestnancov tvorí prílohu c. 3 tejto KZ.

5.2.2.Zamestnávatel poskytne príspevok na stravovanie svojim zamestnancom aj pocas dovolenky (vrátane celozávodnej dovolenky), dní cerpania náhradného volna, prekázok v práci na strane zamestnanca alebo zamestnávatela a aj pocas pracovnej cesty. V prípade, ze zamestnanec cerpá riadnu dovolenku medzi materskou a rodicovskou dovolenkou, príspevok na stravovanie mu neprinálezí. Nárok na poskytnutie príspevku na stravovanie zamestnancovi zaniká aj pri práceneschopnosti, osetrovaní clena rodiny, celodennej absencii, celodennom neplatenom volne a cerpaní materskej a rodicovskej dovolenky.

5.3.Vÿpomoc pri úmrtí zamestnanca

5.3.1.V prípade úmrtia zamestnanca následkom pracovného úrazu prinálezí pozostalÿm okrem odskodnenia podla právnych predpisov d'alsia vÿpomoc, vyplatená v najblizsej mzde zamestnanca.

Táto vÿpomoc prinálezí:

a)manzelke (manzelovi), resp. druzke (druhovi) vo vÿske 2 000 EUR

V prípade úmrtia zamestnanca, ktorÿ nemá manzela (manzelku), resp. druha (druzku), prinálezí vÿpomoc dedicom podla rozhodnutia o dedicskom konaní.

b)dietatu, ktoré má nárok na sirotskÿ dôchodok vo vÿske 350 EUR

Toto ustanovenie sa nevztahuje na prípady, ked' sa zamestnávatel úplne zbaví zodpovednosti za pracovnÿ úraz.

5.3.2.Pri úmrtí zamestnanca z iného dôvodu ako pracovného úrazu poskytne zamestnávatel pozostalÿm jednorazovú vÿpomoc v najblizsej mzde zamestnanca vo vÿske 500 EUR a hradí organizovanú dopravu zamestnancov spolocnosti na pohreb, vrátane nákupu smútocného venca/kytice.

5.4.Sociálny fond

5.4.1.Zamestnávatel tvorí a pouzíva sociálny fond v súlade so zákonom c. 152/1994 Z.z. v znení platnÿch predpisov. Ak zamestnávatel splní podmienky uvedené v §3 ods.2 zákona o sociálnom fonde, zabezpecí tvorbu povinného prídelu zahrñovaného do nákladov vo vÿske 1 % zo základu urceného v zákone (§ 4, ods. 1).

Okrem povinného prı'delu do sociâlneho fondu zamestnâvatel tvori sociâlny fond aj prı'delom podl'a § 3 ods. 1, pism. b) bod 1, a to vo vyske 0,5 % zo zâkladu urceného v zâkone.

5.4.2.Sociâlny fond sa môze pouzit' najma na:

a)rekreâciu zamestnancov

b)odmeny pre bezprispevkovych darcov krvi

c)dopravu zamestnancov do zamestnania

d)stravovanie zamestnancov

e)sociâlnu vypomoc (napr. dlhodobâ nemoc, pomoc v hmotnej nudzi, a pod.)

f)realizâciu zâmerov podnikovej sociâlnej politiky

5.4.3.Rozpocet sociâlneho fondu na rok 2023 je v prilohe c.2 tejto KZ. Prispevok na stravovanie zamestnancov v r. 2023 je v prilohe c.3 tejto KZ a prispevok na dopravu v r.2023 je v prilohe c.7 tejto KZ.

5.4.4.Odmeny a prispevky poskytnuté zamestnancom zo sociâlneho fondu prinâlezia aj clenom vrcholového vedenia, ktori su v râmci struktury veducich zamestnancov skupiny zaradeni do urovne veducich zamestnancov EL3; ML1; ML2.

5.5.Doplnkové dôchodkové sporenie (DDS)

5.5.1.Zamestnâvatel' sa zavazuje v rámci uzatvorenÿch zamestnávateVskych zmlúv s doplnkovÿmi dôchodkovÿmi sporitelnami prispievat zamestnancom na DDS (zákon c. 650/2004 Z.z. o DDS v znení neskorsích predpisov).

5.5.2.Zamestnancovi v pracovnom pomere, ktorÿ má uzavretú zmluvu s DDS, poskytne zamestnâvatel mesacnÿ prispevok na DDS vo vÿske poistnej platby zamestnancom, najviac do vÿsky 3 % z vymeriavacieho základu zamestnanca na platenie poistného na dôchodkové poistenie podla osobitného predpisu §138, 139 b) a c) zákona 461/2003 Z.z v znení neskorsích predpisov, a to v tej istej vÿske, akú si hradí sám zamestnanec.

Novému zamestnancovi, ktorÿ vykonáva práce zaradené na základe rozhodnutia regionálneho úradu verejného zdravotníctva do kategórie 1 alebo 2, vzniká nárok na DDS po skoncení skúsobnej doby, ak o to poziada.

5.5.3.Zamestnanec. ktorÿ vykonáva práce zaradené na základe rozhodnutia regionálneho úradu verejného zdravotníctva do kategórie 3 alebo 4, je povinnÿ uzatvorit’ úcastnícku zmluvu a zamestnávatel je povinnÿ uzatvorit zamestnávatelskú zmluvu, a to do 8 dní od zacatia vÿkonu tÿchto prác.

Takémuto zamestnancovi je potom zamestnávatel povinnÿ platit príspevok zamestnávatela na doplnkové dôchodkové sporenie vo vÿske najmenej 2% z vymeriavacieho základu zamestnanca na platenie poistného na dôchodkové poistenie podla osobitného predpisu § 138, 139b) a c) zákona c. 461/2003 Z. z. v znení neskorsích predpisov.

Zamestnanec si pocas obdobia vykonávania prác zaradenÿch na základe rozhodnutia regionálneho úradu verejného zdravotníctva do kategórie 3 alebo 4 môze platit príspevok zamestnanca na DDS.

5.6.Ostatné sociálne sluzby

5.6.1.Pri uzavretí sobása zamestnanca spolocnosti poskytne zamestnávatel zamestnancovi, po predlození sobásneho listu, z nákladovÿch miezd jednorazovÿ príspevok vo vÿske 200 €.

5.6.2. Pri narodení diet’at’azamestnancovi spolocnosti poskytne zamestnávatel zamestnancovi, po predlození rodného listu dietata, z nákladovÿch miezd jednorazovÿ príspevok vo vÿske 200 €.

5.6.3.Zamestnâvatel poskytne bezprispevkovému darcovi krvi, po predlozeni dokladu o udeleni Jânskeho plakety, z nâkladovÿch miezd jednorazovÿ prispevok v hodnote:

-50 € bronzovâ Jânskeho plaketa (10 odberov muzi aj zeny)

-75 € striebornâ Jânskeho plaketa (20 odberov muzi aj zeny)

-100 € zlatâ Jânskeho plaketa (zeny 30, muzi 40 odberov)

-125 € diamantovâ Jânskeho plaketa (zeny 60, muzi 80 odberov)

5.6.4.Zamestnâvatel' umozni prednostnÿ odpredaj (v pripade vyrad'ovania) nepotrebného materiâlu, vÿrobkov, drobného hmotného investicného majetku vlastnÿm zamestnancom.

5.6.5.Zamestnâvatel môze poskytnu! pomoc svojim zamestnancom formou zapozicania vlastného strojného zariadenia, mechanizmov, osobného auta a pomôcok. Podmienky dohodne zamestnâvatel so zamestnancom.

6.ODMENOVANIE ZAMESTNANCOV

6.1.Mzdovy vyvoj

6.1.1.Vvrobni a reziini zamestnanci - mzda sa skladâ z nasledovnÿch poloziek:

a)hodinova mzda - zarucenâ cas! mzdy prinâlezi kazdému zamestnancovi platenému hodinovou mzdou (navÿsenie hodinovej mzdy o 11% oproti r. 2022, od 1.1.2023),

b)ostatné zlozky mzdy v sulade s KZ a jej platnÿmi dodatkami.

6.1.2.Technicko-hospodarski zamestnanci, administrative zamestnanci, zamestnanci plateni mesacnou mzdou - mzda sa skladâ z nasledovnÿch poloziek:

a)zakladna mesacna mzda - zarucenâ cas! mzdy prinâlezi kazdému zamestnancovi platenému mesacnou mzdou (navÿsenie zâkladnej mesacnej mzdy o 7,5% oproti r. 2022, od 1.1.2023)

b)nenarokovatel’na zlozka mzdy - hradenâ z nâkladovÿch miezd, vyplâcanâ mesacne vo vÿske 5% zâkladnej mesacnej mzdy za splnenie uloh stanovenÿch priamym nadriadenÿm

c)ostatné zlozky mzdy v sulade s KZ a jej platnÿmi dodatkami

Mzdovâ polozka podla bodu b) je nenârokovatelnou castou mzdy, zâvislou na splneni danÿch ukazovatelov.

6.1.3.Zmluvné strany sa dohodli, ze mzdové podmienky pre jednotlivé roky platnosti tejto KZ sa budu vyjednâvat formou Dodatku KZ k 1. 1. bezného roka.

6.2.Dovolenkovy, 13. plat a d’alsie odmeny

6.2.1.Trinasty plat

Spolocnÿ zâujem zamestnâvatela a odborovej organizâcie je vyplati! 13. plat vo vÿske priemerného mesacného zârobku zamestnanca, podla vzâjomne dojednanÿch pravidiel.

6.2.2.Dovolenkovy plat

Zamestnâvatel vyplati zamestnancom dovolenkovÿ plat minimâlne vo vÿske 300 €. Dovolenkovÿ plat sa vyplati zamestnancom z nâkladovÿch miezd spolocnosti pred nâstupom na celopodnikovu dovolenku v mesiaci jul podla dohodnutÿch kritérii.

6.2.3.Mimoriadne odmeny hradené z nákladovych miezd

Za dlhodobo a kvalitne vykonávanú prácu v spolocnosti MAHLE Engine Components Slovakia s.r.o., Dolny Kubín a jej právnych predchodcov, poskytne zamestnávatel zamestnancovi financnú odmenu:

a)pri pracovnom jubileu

-nárok na túto odmenu má zamestnanec, ktory nepretrzite odpracoval v spolocnosti 20, 25, 30, 35, 40, 45 rokov

b)pri zivotnom jubileu

-nárok na túto odmenu má zamestnanec, ktory dovrsi vek 50 alebo 60 rokov a v spolocnosti pracuje nepretrzite minimálne 5 rokov

Vyska mimoriadnych odmien hradenych z nákladovych miezd sa vypocíta ako súcet nepretrzite odpracovanych rokov zamestnanca v spolocnosti ku dñu jubilea x 15 EUR.

Zamestnancom sa zapocítavajú do doby nepretrzitého pracovného pomeru odpracované roky vrátane vsetkych nastávajúcich spolocnosti s.p. ZVL Mokrad'.

6.3.Mzda a mzdové zvyhodnenia

6.3.1.Mzda za prácu nadcas

6.3.1.1.Práca nadcas je práca vykonávaná zamestnancom na prikaz Zamestnávatela alebo s jeho súhlasom nad urceny pracovny cas vyplyvajúci z vopred urceného rozvrhnutia pracovného casu a vykonávaná mimo rámca rozvrhu pracovnych zmien.

6.3.1.2.Za prácu nadcas patri zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové zvyhodnenie najmenej 25% jeho priemerného zárobku. Zamestnancovi, ktory vykonáva rizikové práce, patri za prácu nadcas dosiahnutá mzda a mzdové zvyhodnenie najmenej 35 % jeho priemerného zárobku.

6.3.1.3.V prílohe c. 4 je uvedené rozdelenie pracovnych pozicii do kategórií rizika. Súcasne je v tejto prilohe pri jednotlivych pracovnych poziciách uvedeny maximálny pocet hodin strávenych v rámci 7,5 hodinovej zmeny v prostredi st'azeného prostredia. Vsetkym pracovnym poziciám, ktoré majú uvedené v stípci s max. poctom hodin st'azeného prostredia kladnú hodnotu, patri za prácu nadcas dosiahnutá mzda aj mzdové zvyhodnenie 35% priemerného zárobku.

6.3.1.4.Ak sa zamestnávatel' so zamestnancom dohodne na cerpani náhradného vol'na za prácu nadcas, patri zamestnancovi za hodinu práce nadcas hodina náhradného vol'na; v tom pripade mu mzdové zvyhodnenie nepatri. Cerpanie náhradného vol'na za prácu nadcas nemozno jednostranne nariadit. Náhradné volno zamestnávatel poskytuje zamestnancovi v dohodnutom termine. Ak sa zamestnávatel so zamestnancom nedohodnú na termine cerpania náhradného vol'na za prácu nadcas, zamestnávatel je povinny poskytnút zamestnancovi náhradné volno najneskor do uplynutia styroch kalendárnych mesiacov nasledujúcich po mesiaci, v ktorom bola práca nadcas vykonaná. Dosiahnutá mzda za prácu nadcas sa zúctuje az za cas cerpania náhradného volna za prácu nadcas.

6.3.1.5.Zamestnancovi, ktory vykonáva rizikové práce, nemozno nariadit prácu nadcas. Prácu nadcas mozno s tymto zamestnancom dohodnút vynimocne pri prácach podla § 97 ods. 8 ZP. So zamestnancom, ktory vykonáva rizikové práce, mozno dohodnút vynimocne prácu nadcas aj na zabezpecenie bezpecného a plynulého vyrobného procesu po predchádzajúcom súhlase VZO.

6.3.2.Mzda a náhrada mzdy za sviatok

Za prácu vo sviatok patri zamestnancovi dosiahnutá mzda a mzdové zvyhodnenie najmenej vo vyske 100 % jeho priemerného zárobku. Ak sa zamestnávatel so zamestnancom dohodne na cerpani náhradného volna za prácu vo sviatok, patri zamestnancovi za hodinu práce vo sviatok hodina náhradného volna. V tom pripade mu mzdové zvyhodnenie nepatri. Náhradné volno za prácu vo sviatok nemozno jednostranne nariadit.

6.3.3.Mzdové zvyhodnenie za prácu v sobotu a v nedel'u

6.3.3.1.Mzdové zvyhodnenie za prácu v sobotu

Podra § 122a ZP za kazdú hodinu práce v sobotu patrí zamestnancovi popri dosiahnutej mzde mzdové zvyhodnenie v sume 1,79 €. Mzdové zvyhodnenie za prípadnú prácu nadcas v sobotu je poskytované nad tento rámec.

6.3.3.2.Mzdové zvyhodnenie za prácu v nedel'u

Podra § 122b ZP za kazdú hodinu práce v nedel'u patrí zamestnancovi popri dosiahnutej mzde mzdové zvyhodnenie v sume 3,58€. Mzdové zvyhodnenie za prípadnú prácu nadcas v nedel'u je poskytované nad tento rámec.

6.3.4.Mzdové zvyhodnenie za nocnú prácu

6.3.4.1.Podl'a §123 ZP za kazdú hodinu nocnej práce patri zamestnancovi popri dosiahnutej mzde mzdové zvyhodnenie vo vyske 1,43 €.

Zamestnancovi, ktory vykonáva rizikové práce. prinálezí za kazdú hodinu nocnej práce popri dosiahnutej mzde mzdové zvyhodnenie vo vyske 1,79 €.

6.3.4.2.V prílohe c. 4 je uvedené rozdelenie pracovnych pozícií do kategórií rizika. Súcasne je v tejto prílohe pri jednotlivych pracovnych pozíciách uvedeny maximálny pocet hodín strávenych v rámci 7,5 hodinovej zmeny v prostredí st'azeného prostredia. Vsetkym pracovnym pozíciám, ktoré majú uvedené v stípci s max. poctom hodín st'azeného prostredia kladnú hodnotu, patrí za kazdú hodinu nocnej práce popri dosiahnutej mzde aj mzdové zvyhodnenie vo vyske 1,79 €. Prácou v noci sa rozumie práca vykonávaná v case od 22.00 hod do 6.00 hod.

6.3.5.Mzdové zvyhodnenie za poobednú prácu

Za prácu v poobednej zmene v case od 14:00 do 22:00 hod. patrí vyrobnému a rezijnému zamestnancovi za kazdú hodinu poobednej práce mzdové zvyhodnenie vo vyske 0,24 EUR.

6.3.6.Mzdová kompenzácia za stazeny vykon práce

6.3.6.1.Zamestnancovi patrí mzdová kompenzácia za stazeny vykon práce pri vykonávaní pracovnych cinností uvedenych v §124 odseku 2 ZP, ak tieto pracovné cinnosti príslusny orgán verejného zdravotníctva zaradil do 3. alebo 4. kategórie podl'a osobitného predpisu, a pri ich vykone intenzita posobenia faktorov pracovného prostredia napriek vykonanym technickym, organizacnym, specifickym ochrannym a preventívnym opatreniam podl'a osobitnych predpisov vyzaduje, aby zamestnanec pouzíval na znízenie zdravotného rizika osobné ochranné pracovné prostriedky. Za kazdú hodinu takejto práce patrí zamestnancovi popri dosiahnutej mzde mzdová kompenzácia za stazeny vykon práce v sume 0,72 €.

6.3.6.2.V prílohe c. 4 je uvedené rozdelenie pracovnych pozícií do kategórií rizika. Súcasne je v tejto prílohe pri jednotlivych pracovnych pozíciách uvedeny maximálny pocet hodín strávenych v rámci 7,5 hodinovej zmeny v prostredí st'azeného prostredia.

Vsetkym pracovnym pozíciám, ktoré majú uvedené v stípci s max. poctom hodín st'azeného prostredia kladnú hodnotu, patrí mzdová kompenzácia za cas stráveny v stazenom prostredí v sume 0,72 €/ hod., pricom sposob vypoctu je nasledujúci:

HODINY

MZDOVEJ =

KOMPENZÁCIE

celkovo odpracované hodiny

zamestnanca za daný mesiac

*

max. počet hodín podľa prílohy č. 4 KZ

7,5 hodiny

VYSKA

MZDOVEJ

KOMPENZÂCIE =

hodiny mzdovej kompenzácie x 0,72 €

6.4.Splatnost’ a vyplata mzdy

Mzda je splatnâ pozadu za mesacné obdobie, a to najneskôr do konca nasledujuceho kalendârneho mesiaca. Zamestnâvatel' vyplati mzdy zamestnancov bezhotovostnÿm prevodom na osobné ucty zamestnancov, ktorÿch cisla zamestnâvatel'ovi oznâmia.

7.BEZPECNOST A OCHRANA ZDRAVIA PRI PRÀCI

Zamestnâvatel' sa zavazuje:

1. Predlozit’ kazdorocne k 31. januâru bezného roka sprâvu o stave BOZP a OPP v spolocnosti, politiku BOZP a plân jej realizâcie pre prislusnÿ rok.

2.Umoznit'

-ucast pri vysetrovani a zistovani pricin vzniku registrovanÿch pracovnÿch urazov,

-ucast pri vysetrovani a zist’ovani pricin vzniku chorôb z povolania,

-vyjadrovat’ sa k rozsahu zodpovednosti zamestnanca a Zamestnâvatel’a za vzniknutÿ registrovanÿ pracovnÿ uraz alebo choroby z povolania,

-schvalovat’ vydané interné dokumenty tykajüce sa BOZP pred ich vydanim a pred nadobudnutim ich ucinnosti.

8.ZÀVERECNÉ USTANOVENIA

1.Tâto kolektivna zmluva plati do 31. 12. 2027. V pripade, ze do tohto casu nebude ukoncené kolektivne vyjednâvanie, predlzuje sa platnost' tejto zmluvy az do uzatvorenia novej, najdlhsie vsak do 31. 3. 2028, ak sa zmluvné strany nedohodnu inak.

2.Tâto kolektivna zmluva je zâvaznâ pre obidve zmluvné strany a nadobuda platnost dnom podpisu zmluvnÿmi stranami. Ucinnost nadobuda dnom 01. 01. 2023.

3.Zmenu kolektivnej zmluvy mozno ukoncit po vzâjomnej dohode vÿlucne pisomnou formou. Obidve strany su povinné rokovat o pisomnÿch nâvrhoch na zmenu kolektivnej zmluvy do 14 kalendârnych dni od ich predlozenia.

4.Vsetky kolektivne spory medzi Zamestnâvatel’om a zamestnancami sa budu riesit vzâjomnÿm rokovanim. V pripade jeho neuspesnosti sa riesenie sporov riadi ustanoveniami zâkona o kolektivnom vyjednâvani a platnÿm Zâkonnikom prâce.

5.Prilohy a dodatky tejto KZ su jej neoddelitel’nou sucastou.

V Dolnom Kubine 12.12.2022

Príklady mozného klasifikovania závaznosti porusenia pracovnej disciplíny

1.Menei závazné porusenie pracovnej disciplíny

1.1rozvíjanie akejkolVek politickej alebo obchodnej óinnosti,

1.2odmietnutie úóasti na preventívnej lekárskej prehliadke,

1.3oznaóenie príchodu na pracovnú zmenu na dochádzkovom termináli a následné vyjdenie zamestnanca z areálu firmy, za úóelom zaparkovania si súkromného motorového vozidla na firemnom parkovisku

2.Závazné porusenie pracovnej disciplíny

2.1nereépektovanie zákazu jedenia a pitia nápojov na rizikovych pracoviskách,

2.2poruSenie zákazu fajóenia, zaobchádzania s otvorenym ohñom, mimo priestorov na to uróenych,

2.3neplnenie pracovnych úloh stanovenych vedúcim pracovníkom riadne a vóas, odmietnutie plnenia pokynov nadriadeného,

2.4vedóme opátovne nekvalitne alebo oneskorene vykonaná práca,

2.5hrubé správanie sa k vedúcemu pracovníkovi, podriadenému alebo k inym spolupracovníkom,

2.6poruéovanie zásad spolupráce v rámci medziludskych vzt’ahov,

2.7vedomé poruéenie technologickej disciplíny,

2.8chybné rozhodnutie / nariadenie, ktoré zapríóiní prestoj, stratu vo vyrobe alebo inú ákodu s. r. o.

2.9nedodrziavanie predpisov BOZP, nepou2ívanie pridelenych osobnych ochrannych pracovnych prostriedkov,

2.10neospravedlnená absencia v práci (nepatria tu ret’azové absencie),

2.11nezdrziavanie sa na pracovisku v pracovnom dase, nevyuzívanie pracovného óasu na plnenie pracovnych úloh, bezdóvodné zdrziavanie sa na pracovisku napriek zákazu vedúceho pracovníka po pracovnom dase,

2.12vykon práce pre seba, prípadne pre iné osoby v pracovnomdase,

2.13svojvoFny zásah zamestnanca do technickych zariadenímajetku MAHLE Engine Components

Slovakia s.r.o., na ktoré nemá zamestnanec oprávnenie,

2.14svojvoíné neabsolvovanie povinnych ékolení predpísanych zamestnávaterom, potrebnych k odbornej spósobilosti na vykon funkcie/profesie

3.Porusenie pracovnejdisciplínyzvlást’ hrubvm spósobom

3.1véetky krádeze, resp. pokusy o krádez,

3.2vchádzanie a vychádzanie z objektov organizácie a pracovísk mimo povolenych vchodov,

3.3fyzické napadnutie spolupracovníkov a vyvolanie konfliktu s ólenmi ochrany podniku, s vedúcim pracovníkom, spolupracovníkom,

3.4prezradenie technologickych, fmanónych, prípadne strategickych informácií,

3.5úmyselné poékodenie majetku organizácie,

3.6podnikatefská a zárobková óinnost’ zhodná s predmetom éinnosti organizácie, vykonávaná bez jej písomného súhlasu,

3.7vyznaóenie óasu príchodu alebo odchodu z pracoviska alebo na pracovisko spolupracovníkom, resp. inou osobou,

3.8ret'azovité absencie,

3.9preukázatelYié prinesenie,pozívanieapodávaniealkoholickychnápojov alebo inych omamnych látok na pracoviskách organizácie a odmietnutie vyéetrenia dychovou skúékou na pozitie alkoholu,

3.10príchod na pracovnú zmenu pod vplyvom alkoholu.

Pri spornom dokazovaní nameranej hodnoty alkoholu dychovou skúákou má zamestnanec právo ¿iadat’ vyhotovit' krvné testy na alkohol v najblrééom zdravotníckom zariadení.

Ak sa takymto testom zistí pozitívna hodnota alkoholu v krvi zamestnanca, zamestnanec si sám hradí náklady za vyhotovenie krvného testu.

Ak krvny test dokáze negatívne hodnoty alkoholu v krvi zamestnanca, náklady na krvnú skúáku hradí súkromná bezpeónostná sluzba (SBS), prípadne ten, kto nariadil a vykonal dychovú skúáku.

Kategorizâcia pracovnych ¿innostiz hl'adiska zdravotnych rizik podia Vyhlâsky MZ SR c.448/2007 Z. z.

 

Kategöria

Zhodnotenie riziko: 1 • minimâlna zâtai, 2 - ünosnâ zâtai, 3 • vyznamnâ zâtat, 4 - vysokâ zâtat

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Profesie / pracovne cinnosti

NS

OĞF

chemlckt

faktory

hluk

vihrâcie

neioniz.

Harenle

lonlzuj.

Harenle

fyzlckâ

zâta}

teplo

chlad

psychlc.

zâtat

karcinogin.

mutaginne

faktory

atm.

pretlak

blol. tinitele

skladnik ZM vo vyrobnom procese; predâk koLnoi.

518 4991 - hlavnâ vyroba

375

2

2

2

2

plânovaâ vyroby, zmenovy predâk TK, baliarne

518 4991 - hlavnâ vyroba

362

2

2

2

2

kontrolör -nastavovaC meracich zariadeni

518 4991 -hlavnâ vyroba

101

2

2

2

2

kontrolör; SRİ

518 4991 - hlavnâ vyroba

389

3

3

1

2

2

kontrolör; SR 2

518 4991 - hlavnâ vyroba

335,

343

3

3

1

2

2

kontrolör; SR3

518 4991 - hlavnâ vyroba

331,

346

3

3

1

2

2

galvanizer 1; SR 1

518 4991 - hlavnâ vyroba

369

2

2

2

1

2

2

2

galvanizer 1; SR 2

518 4991 - hlavnâ vyroba

380

2

2

2

1

2

2

2

galvanizör 1; SR 3

5184991 - hlavnâ vyroba

368

2

2

2

1

2

2

2

galvanizer 2; SR 1

5184991 - hlavnâ vyroba

370

2

2

2

1

2

2

2

galvanizer 2; SR 2

518 4991 - hlavnâ vyroba

371

2

2

2

1

2

2

2

galvanizer 2; SR 3

518 4991 - hlavnâ vyroba

372

2

2

2

1

2

2

2

 

galvanizer 3; SR2

518 4991-hlavnâ vyroba

415

2

2

2

1

2

2

2

galvanizer 3; SR 3

518 4991 - hlavnâ vyroba

378

2

2

2

1

2

2

2

predâk 1; Spec. pre povrchove üpravy

5184991 - hlavnâ vyroba

395

2

2

2

2

2

predâk 2- galvanizer; SR 1

5184991 - hlavnâ vyroba

329

2

2

2

2

2

predâk 2- galvanizer; SR 3

5184991 - hlavnâ vyroba

330

2

2

2

2

2

predâk balenia, SR 2

518 4991 - hlavnâ vyroba

382

2

2

2

2

predâk 1, galvanizör 2

518 4991 -hlavnâ vyroba

376

3

2

3

 

2

2

2

 

predâk 1, galvanizer 3

5184991 -hlavnâ vyroba

363

3

2

3

 

2

2

2

 

predâk 2, galvanizer 1

518 4991 -hlavnâ vyroba

341

3

2

3

2

2

2

predâk 2, galvanizer 2

518 4991 -hlavnâ vyroba

365

3

2

3

2

2

2

predâk 2, galvanizör 3

518 4991-hlavnâ vyroba

364

3

2

3

2

2

2

 

plânovaâ vyroby a balenia, kontrolör

518 4991 - hlavnâ vyroba

379

2

2

2

2

Specialista pre povrchove üpravy; SR 3

5184991 - hlavnâ vyroba

391

2

2

2

2

2

2

Specialista pre HSB a BAL linky; SR - Specialista

518 4991 - hlavnâ vyroba

388

2

2

2

2

Specialista pre BFP a LD moduly; SR- Specialista

5184991 - hlavnâ vyroba

381

2

2

2

2

Specialista pre vyrobu Ax lozisk; SR -specialista

518 4991 - hlavnâ vyroba

390

2

2

2

2

Kategorizácia pracovnÿch cinnostíz hl'adiska zdravotnych rizík podía Vyhlásky MZSR c.448/2007 Z. z.

 

Kategöria

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Profesie / pracovne cinnosti

NS

OCF

ehemieke

faktory

hluk

vibrâcie

neloniz. iiarenie

iontzuf

tiarenie

fyzickâ

zât’ai

teplo

chlaıt

psychic.

zâtai

karcinogin.

mutagtnne

faktory

atm.

pretlak

biol. tinitele

operator polymer 1; SR 3

518 4991 - hlavnâ vyroba

399

2

2

2

2

2

2

operâtor polymer 2; SR 2

5184991 - hlavnâ vyroba

401

2

2

2

2

2

2

operator polymer 2; SR 3

5184991 - hlavnâ vyroba

398

2

2

2

2

2

2

operâtor polymer 2

518 4991 - hlavnâ vyroba

403

2

2

2

2

2

2

operâtor polymer 2; kontrolör

518 4991 -hlavnâ vyroba

407

2

2

2

2

2

2

operâtor polymer 3

518 4991-hlavnâ vyroba

419

2

2

2

2

2

2

operâtor sputter; SR 3

518 4991 - hlavnâ vyroba

402

2

2

2

2

2

2

predak 1-polymer; strojârensky rohotnik 3

518 4991-hlavnâ vyroba

416

2

2

2

2

2

2

predak 2-polymör; strojârensky rohotnik 2

5184991 -hlavnâ vyroba

412

2

2

2

2

2

2

predak 2 - polymer; SR3

518 4991 - hlavnâ vyroba

404

2

2

2

2

2

2

operâtor polymer 1; strojârensky rohotnik 2

518 4991 -hlavnâ vyroba

408

2

2

2

2

2

2

operator polymer 3, strojarensky rohotnik 3

518 4991-hlavnâ vyroba

418

2

2

2

2

2

2

operator sputter 1, strojârensky rohotnik 2

518 4991 -hlavnâ vyroba

417

2

2

2

2

2

2

operâtor sputter 2, strojârensky rohotnik 3

518 4991 -hlavnâ vyroba

411

2

2

2

2

2

2

strojârensky rohotnik 1

518 4991-hlavnâ vyroba

326

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 1, galvanizer 2

518 4991 -hlavnâ vyroba

355

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 1, galvanizer 3

518 4991 -hlavnâ vyroba

366

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 1, kontrolör

518 4991-hlavnâ vyroba

377

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 1; galvanizör 1

518 4991 -hlavnâ vyroba

406

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 1; pripravkâr nâradia

518 4991-hlavnâ vyroba

409

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 2

518 4991-hlavnâ vyroba

327

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 2, galvanizer 2

518 4991 -hlavnâ vyroba

357

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 2, galvanizer 3

518 4991-hlavnâ vyroba

352

3

2

3

1

2

2

2

Strojârensky rohotnik 2; galvanizer 3 IPIL]____

518 4991-hlavnâ vyroba

302

2

2

2

1

2

2

2

strojâr. robot 2 (vibrac. omiel'anie), galvanizer 3

518 4991 -hlavnâ vyroba

393

3

2

3

1

2

2

2

strojârensky rohotnik 2, kontrolör

518 4991-hlavnâ vyroba

374

3

2

3

1

2

2

strojârensky rohotnik 3

518 4991 -hlavnâ vyroba

328

3

2

3

1

2

2

2

Kategorizâcia pracovnych cinnostiz hiadiska zdravotnych rizik podl’a Vyhlasky MZSR c.448/2007Z. z.

Kategória

Zhodnotenie rizika: 1 - minimálna zát’az, 2 - únosná zát'az, 3 - vyznamná zát’az, 4 - vysoká zát’az

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Profesie / pracovné cinnosti

NS

OCF

chemické

faktory

hluk

vibrácie

neloniz.

iiarenie

ionizuj.

Harenle

fyzická

zátat

teplo

chlad

psychic.

zátat

karcinogén.

mutagénne

faktory

atm.

pretlak

biol.

iinltele

stroj. robotník3 (vibrac.omiel'anie), galvanizér 3

518 4991-hlavná vyroba

383

3

2

3

1

2

2

2

strojárensky robotník 3, galvanizér 3

518 4991-hlavná vyroba

351

3

2

3

1

2

2

2

strojárensky robotník 3, kontrolör

518 4991-hlavná vyroba

373

3

2

3

1

2

2

strojárensky robotník - specialista

518 4991 -hlavná vyroba

354

3

2

3

1

2

2

2

strojárensky robotník - Specialista; galvanizér 1

518 4991-hlavná vyroba

397

3

2

3

1

2

2

2

strojárensky robotník-specialista; galvanizér 2

518 4991 -hlavná vyroba

396

3

2

3

1

2

2

2

strojárensky robotník-Specialista, galvanizér 3

518 4991-hlavná vyroba

367

3

2

3

1

2

2

2

strojárensky robotník-Specialista; prípravkár náradia

518 4991 -hlavná vyroba

413

3

2

3

2

2

2

Kategória rizika 3

periodické LPP 1x2 roky

 

Vodiâ VZV

periodické LPP 1x5 rokov

Práca v noci

periodické LPP lxl rok

 

 

zâstupcovia zamestnancov priamo s dotknutymi zamestnancami opatrenia umoifiujüce predist’ hromadnâmu prepüât’aniu zamestnancov alebo ho obmedzit’, predovâetkym prerokovat’ moznost’ ich umiestnenia vo vhodnom zamestnani na inych svojich pracoviskâch, a to aj po predchâdzajûcej priprave, a opatrenia na zmiernenie nepriaznivych dösledkov hromadnâho prepüât’ania zamestnancov. Na ten üĞel je zamestnâvater povinny poskytnüt’ zâstupcom zamestnancov vâetky potrebnâ informâcie a pisomne ho informovat’ najmâ o

a)dövodoch hromadnâho prepüât’ania,

b)poĞte a âtruktûre zamestnancov, s ktorymi sa mâ pracovny pomer rozviazat’,

c)celkovom poĞte a Struktüre zamestnancov, ktorych zamestnâva,

d)dobe, poĞas ktorej sa hromadnâ prepüSt’anie bude uskutoĞfiovat',

e)kritâriâch na vyber zamestnancov, s ktorymi sa mâ pracovny pomer rozviazat’.

§ 73 ods. 4 - Zamestnâvater po prerokovani hromadnâho prepüst’ania so zâstupcami zamestnancov je povinny doruĞit’ pisomnü informâciu o vysledku prerokovania

a)Nârodnemu ûradu prâce,

b)zâstupcom zamestnancov.

§ 98 ods. 7 - Zamestnâvater, ktory pravidelne zamestnâva zamestnancov v noci, je povinny upovedomit’ o tejto skutoĞnosti prisluâny inâpektorât prâce a zâstupcov zamestnancov, ak si to vy2adujü.

§ 237 ods. 4 - Na üĞely uvedenâ v odseku 2 zamestnâvater poskytuje zâstupcom zamestnancov potrebnâ informâcie, konzultâcie a doklady a v râmci svojich moznosti prihliada na ich stanoviskâ.

Kontrola:

§149 ods. 1 - U zamestnâvatera, u ktorâho pösobi odborovâ organizâcia, mâ odborovy orgân prâvo vykonâvat’ kontrolü nad stavom bezpecnosti a ochrany zdravia pri prâci. Pritom mâ prâvo najmâ

a)kontrolovat’, ako zamestnâvater plni svoje povinnosti v starostlivosti o bezpeĞnost’ a ochranu zdravia pri prâci a Ği sûstavne utvâra podmienky bezpeĞnej a zdravotne neâkodnej prâce, pravidelne preverovat’ pracovisko a zariadenie zamestnâvatera pre zamestnancov a kontrolovat’ hospodârenie zamestnâvatera s osobnymi ochrannymi pracovnymi prostriedkami,

b)kontrolovat’, Ği zamestnâvater riadne vyâetruje priöiny pracovnych ürazov, züĞasthovat’ sa na zist’ovani priĞin pracovnych ürazov a choröb z povolania, pripadne ich sâm vyâetrovat’,

c)pozadovat’ od zamestnâvatera odstrânenie nedostatkov v prevâdzke, na strojoch a zariadeniach alebo pri pracovnych postupoch a preruâenie prâce v pripade bezprostrednâho a vâzneho ohrozenia 2ivota alebo zdravia zamestnancov a ostatnych osöb zdrziavajücich sa v priestoroch alebo na pracovisku zamestnâvatera s jeho vedomim,

d)upozornit’ zamestnâvatera na prâcu nadĞas a noĞnü prâcu, ktorâ by ohrozovala bezpeĞnost’ a ochranu zdravia zamestnancov,

e)züĞastfiovat’ sa na rokovaniach o otâzkach bezpeĞnosti a ochrany zdravia pri prâci.

§ 239 Kontrolnâ Ğinnost’ - Zâstupcovia zamestnancov kontrolujû dodriiavanie pracovnoprâvnych predpisov vrâtane mzdovych predpisov a zâvâzkov vyplyvajücich z kolektivnej zmluvy; na tento üĞel sû oprâvneni najmâ

a)vstupovat’ na pracoviskâ zamestnâvatera v Ğase dohodnutom so zamestnâvaterom, a ak sa so zamestnâvaterom nedohodnü, najneskör do troch pracovnych dni po oznâmeni zamestnâvaterovi o vstupe na jeho pracoviskâ; § 230 ods. 3 sa pouiije primerane,

b)vyzadovat’ od vedûcich zamestnancov potrebnâ informâcie a podklady,

c)podâvat' nâvrhy na zlepâovanie pracovnych podmienok,

d)vyzadovat’ od zamestnâvatera, aby dal pokyn na odstrânenie zistenych nedostatkov,

e)navrhovat’ zamestnâvaterovi alebo inemu orgânu poverenâmu kontrolou dodrfiavania pracovnoprâvnych predpisov, aby uplatnil vhodnâ opatrenia voĞi vedûcim zamestnancom, ktori poruâujü pracovnoprâvne predpisy alebo povinnosti vyplyvajûce pre nich z kolektivnych zmlüv,

f)vyiadovat’ od zamestnâvatera informâcie o tom, akâ opatrenia boli vykonanâ na odstrânenie nedostatkov zistenych pri vykone kontroly.

Odborovâ organizâcia:

§149 ods. 2 - O nedostatkoch podTa odseku 1 pism. c) je odborovy orgân povinny vypracovat’ protokol. Protokol obsahuje oznaĞenie odborovâho orgânu, ktory kontrolü vykonal, dâtum a Ğas vykonania kontroly a nedostatky zistene kontrolou v prevâdzke, na strojoch a zariadeniach alebo pri pracovnych postupoch, ktorâ odborovy orgân pozaduje odstrânit’. V pripade bezprostrednâho a vâzneho ohrozenia zivota alebo zdravia protokol obsahuje aj poziadavku na preruâenie prâce s oznaĞenim prâce a Ğasu, odkedy sa pozaduje prâca preruâit’. SûĞast’ou protokolü je vyjadrenie zamestnâvatera k zistenym nedostatkom.

§149 ods. 3-0 poiiadavke na preruâenie prâce podra odseku 1 pism. c) je odborovy orgân povinny bez zbytoĞnâho odkladu upovedomit’ prisluâny orgân inâpekcie prâce alebo prisluâny orgân âtâtnej banskej sprâvy. Poiiadavka na preruâenie prâce odborovâho orgânu trvâ az do odstrânenia nedostatkov zamestnâvaterom, inak do skonĞenia jej preskümania prisluânym orgânom inâpekcie prâce alebo prisluânym orgânom Stâtnej banskej sprâvy.

§ 229 ods. 6 - Zamestnanci majü prâvo na kolektivne vyjednâvanie len prostrednictvom prisluânâho odborovâho orgânu.

Nåzov pozicie

OĞF

Nåkladové

stredisko

Názovstrediska

Kategória

Maximálny pocet hodín

Stupeñ nárocnosti práce

referent pohladåvok

223

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

3

riaditef financného kontrollingu

242

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

5

Specialista kontrolingu a SAP

237

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

4

specialista kontrollingu

182

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

4

üctovnik

103

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

3

üctovnik

188

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

3

üctovnik 2

104

5187210

Adm - Financie a kontroling

2

0

3

mzdovy specialista

204

5187220

Adm - Ludské zdroje

2

0

j

personélny manazér

218

5187220

Adm - Ludské zdroje

2

0

5

personålny specialista

121

5187220

Adm - Ludské zdroje

2

0

4

referent ludskych zdrojov

116

5187220

Adm - Ludské zdroje

2

0

3

IT lokålny inzinier

161

5187250

Adm - Vypoctové stredisko

2

0

4

programåtor

119

5187250

Adm - Vypoétové stredisko

2

0

3

hlavny instruktör duålneho vzdelavania

225

5181500

Duálne vzdelávanie

2

0

4

ucen v duålnom vzdelåvani

405

5181500

Duálne vzdelávanie

2

0

X

predak elektro üdrzby

359

5181420

Elektroúdrzba

2

5

3

prevådzkovy elektrikår 1

321

5181420

Elektroúdrzba

2

6

3

prevådzkovy elektrikår 2

316

5181420

Elektroúdrzba

2

6

2

prevådzkovy elektrikår 3

311

5181420

Elektroúdrzba

2

6

2

pripravkår nåradia, SR - specialista

384

5182800

Hospodárenie s náradím

2

6

3

pripravkår nåradia, strojår.robotnik 3

324

5182800

Hospodárenie s náradím

2

6

3

pripravkår nåradia; strojårensky robotnik 1

386

5182800

Hospodárenie s náradím

2

6

3

referent nåradia

52

5182800

Hospodárenie s náradím

2

4

3

referent nåradia

220

5182800

Hospodárenie s náradím

2

4

3

global process inzinier

234

5181001

MAHLE Europe (Scott)

2

0

3

manazér programového plånovania Europe

206

5181001

MAHLE Europe (Scott)

2

0

5

kontrolör

315

5182730

Metrologické stredisko

2

4,5

2

laboratörny technik

345

5182730

Metrologické stredisko

2

4,5

2

vedüci metrolögie

15

5182730

Metrologické stredisko

2

0

3

logistik prepravy a materiålovy plånovac

55

N 5185010

Nákup a doprava materiálov

2

0

3

nåkupca

53

5185010

Nákup a doprava materiálov

2

0

3

nåkupca

54

5185010

Nákup a doprava materiálov

2

0

3

riaditef logistiky a nåkupu

193

5185010

Nákup a doprava materiálov

2

0

5

nåkupca

51

5185011

Nákup a doprava materiálu-ext

2

0

3

nåkupca

145

5185011

Nákup a doprava materiálu-ext

2

0

3

nåkupca

146

5185011

Nákup a doprava materiálu-ext

2

0

3

nåkupca

230

5185011

Nákup a doprava materiálu-ext

2

0

3

dielensky auditor QMS, EMS, 5S

358

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

4

2

Nâzov pozı'cie

OĞF

Nâkladove

stredisko

Nazov strediska

Kategöria

Maximalny poĞet hodin

Stupen narocnosti price

dielensky iogistik

387

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7

2

dielensky İogistik

420

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7

2

galvanizer 1, strojârensky robotnik 1

369

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

galvanizer 1, strojârensky robotnik 2

380

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

galvanizer 1, strojârensky robotnik 3

368

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

galvanizer 2, strojârensky robotnik 1

370

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

galvanizer 2, strojârensky robotnik 2

371

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

galvanizer 2, strojârensky robotnik 3

372

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

1

galvanizer 3, strojârensky robotnik 2

415

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

1

galvanizer 3, strojârensky robotnik 3

378

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

1

kontrolör -nastavovac meracich zariadeni

101

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7

2

kontrolör, strojârensky robotnik 1

389

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

kontrolör, strojârensky robotnik 2 (aj OĞF 343)

335

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

kontrolör, strojârensky robotnik 3 (aj OĞF 346)

331

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

operâtor polymer 1, strojârensky robotnik 2

408

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor polymer 1; strojârensky robotnik 3

399

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor polymer 2

403

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor polymer 2, kontrolör

407

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor polymer 2; strojârensky robotnik 2

401

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor polymer 2; strojârensky robotnik 3

398

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor polymer 3

419

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

1

operâtor polymer 3, strojârensky robotnik 3

418

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

1

operâtor sputter 1, strojârensky robotnik 2

417

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor sputter 1, strojârensky robotnik 3

402

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

operâtor sputter 2, strojârensky robotnik 3

411

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

plânovac vyroby a balenia, kontrolör

379

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

4

3

plânovac vyroby, zmenovy predâk TK, baliarne

362

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

4

3

predâk 1, galvanizer 2

376

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

predâk 1, galvanizer 3

363

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

predâk 1, specialista pre povrchove upravy

395

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7

3

predâk 1-polymer; strojârensky robotnik 3

416

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

predâk 2 - galvanizer; strojârensky robotnik 1

329

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

predâk 2 - galvanizer; strojârensky robotnik 3

330

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

predâk 2, galvanizer 1

341

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

predâk 2, galvanizer 2

365

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

predâk 2, galvanizer 3

364

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

predâk 2-polymer; strojârensky robotnik 2

412

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

predâk 2-polymer; strojârensky robotnik 3

404

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

predâk balenia, strojârensky robotnik 2

382

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

2

Nåzov pozicie

OĞF

Näkladové

stredisko

Nazov strediska

Kategöria

Maximalny poiet hod in

Stupen nåro£nosti price

prevådzkovy zåmocnik (vyroba)

353

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7

3

pripravkår nåradia - predåk, strojårensky robotnik 1

348

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

6

3

pripravkår nåradia; strojarensky robotnik 2

356

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

6

3

skladnik ZM vo vyr.procese, SR-specialista

375

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

6

3

stroj. robotnik 3 (vibrac.omielanie), galvanizér 3

383

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

1

strojér. robot 2 (vibrac. omielanie), galvanizér 3

393

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik - specialista

354

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

strojarensky robotnik - specialista; galvanizér 1

397

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

strojarensky robotnik 1

326

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik 1, galvanizér 2

355

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik 1, galvanizér 3

366

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik 1, kontrolör

377

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik 1; galvanizér 1

406

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik 1; pripravkår nåradia

409

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojarensky robotnik 2

327

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

1

strojarensky robotnik 2, galvanizér 2

357

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

1

strojårensky robotnik 2, galvanizér 3

352

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

1

strojarensky robotnik 2, kontrolör

374

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

Strojarensky robotnik 2; galvanizér 3 (PIL)

302

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

1

strojårensky robotnik 3

328

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

1

strojårensky robotnik 3, galvanizér 3

351

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

1

strojårensky robotnik 3, kontrolör

373

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

2

strojårensky robotnik-specialista, galvanizér 3

367

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

strojårensky robotnik-specialista; galvanizér 2

396

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

strojårensky robotnik-specialista; pripravkår nåradia

413

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

3

7,5

3

specialista pre BFP a LD moduly, SR-specialista

381

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

specialista pre HSB a BAL linku, SR specialista

388

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

specialista pre povrchové üpravy, strojårensky robotnik 3

391

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

specialista pre vyrobu ax. lozisk; SR-specialista

390

5184991

Pool Cost Center Direct Worker

2

7,5

3

predajca - zåkaznicky servis

183

5188500

Predaj

2

0

3

predajca - zåkaznicky servis

213

5188500

Predaj

2

0

3

predajca-zåkaznicky servis

151

5188500

Predaj

2

0

3

senior referent zåkaznickeho servisu

229

5188500

Predaj

2

0

4

predajca - zåkaznicky servis

236

5188500

Predaj

2

0

3

koordinåtor projektov

207

5188500

Product Management

2

0

3

produktovy manazér /PBO/

84

5188500

Product Management

2

0

5

hlavny energetik

148

5181205

Riadenie energetiky

2

0

4

prevådzkovy elektrikår E (energetika)

308

5181205

Riadenie energetiky

2

0

3

Näzov pozicie

OCF

Nákladové

stredisko

Názov strediska

Kategória

Maximálny pocet hod in

Stupeñ nárocnosti práce

vodohospodar, technik EMS a krizovy manazment

74

5181205

Riadenie energetiky

2

0

3

inzinier kvality

208

5182700

Riadenie kvality

2

0

3

inzinier kvality

211

5182700

Riadenie kvality

2

0

3

inzinier kvality

212

5182700

Riadenie kvality

2

0

3

inzinier zakaznickej kvality

239

5182700

Riadenie kvality

2

0

3

laboratorny technik

222

5182700

Riadenie kvality

2

0

3

manazér kvality

197

5182700

Riadenie kvality

2

0

5

koordinåtor HSE & TISAX

240

5181000

Riadenie podniku

2

0

4

projektovy manazér

210

5181002

Riadenie projektov

2

0

4

projektovy manazér-polymérovå linka

215

5181002

Riadenie projektov

2

0

4

PLC programator

228

5181400

Riadenie údrzby a investicii

2

0

3

specialista udrzby, konstruktér ND strojnych

205

5181400

Riadenie údrzby a investicii

2

0

3

veduci udrzby a investicii

75

5181400

Riadenie údrzby a investicii

2

0

4

administrator vyroby

238

5182010

Riadenie vyroby

2

0

2

dielensky Lean implementator

235

5182010

Riadenie vyroby

2

3

3

majster zlepsovania procesov vyroby

48

5182010

Riadenie vyroby

2

5

3

planovac procesu vyroby

50

5182010

Riadenie vyroby

2

0

3

plénovac procesu vyroby

58

5182010

Riadenie vyroby

2

0

3

planovac procesu vyroby

147

5182010

Riadenie vyroby

2

0

3

referent OEE, OEU a analyz stråt

216

5182010

Riadenie vyroby

2

3

3

riaditef vyroby

184

5182010

Riadenie vyroby

2

0

5

technolog - rozvoj a zlepsovanie procesov vyroby

166

5182010

Riadenie vyroby

2

0

3

veduci vyroby Ax lozisk a puzdier/KAIZEN manazér

232

5182010

Riadenie vyroby

2

0

4

veduci vyroby povrchovych uprav/referent EMS

233

5182010

Riadenie vyroby

2

0

4

veduci vyroby radialnych a prirubovych lozisk

231

5182010

Riadenie vyroby

2

0

4

zmenovy majster

16

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

17

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

18

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

43

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

44

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

49

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

70

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster

167

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

zmenovy majster povrchovych uprav

19

5182010

Riadenie vyroby

2

6

3

expedicny referent

154

5188510

Sklad HV, Expedida

2

0

2

logistik expedicie

214

5188510

Sklad HV, Expedida

2

0

2

skladnik

102

5188510

Sklad HV, Expedida

2

0

1

skladnik 1

394

5188510

Sklad HV, Expedida

2

0

2

Názov pozície

0¿F

Nákladové

stredisko

Názov strediska

Kategória

Maximálny pocet hodín

Stupeñ nárocnosti práce

vedúci skladov

89

5188510

Sklad HV, Expedida

2

0

4

skladník-rezac

108

5185200

Sklad nakupovanych materiálov

2

0

2

predák strojnej údrzby

360

5181410

Strojná údrzba

2

5

3

prevádzkovy zámocník 1

314

5181410

Strojná údrzba

2

6

3

prevádzkovy zámocník 1, strojárensky robotník 1

385

5181410

Strojná údrzba

2

6

3

prevádzkovy zámocník 2

312

5181410

Strojná údrzba

2

6

2

prevádzkovy zámocník 3

310

5181410

Strojná údrzba

2

6

2

laboratórny pracovník

400

5182720

Testovanie a kontrola kvality

2

0

2

hlavny konstruktér strojov a zariadení

29

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

4

konstruktér prípravkov a strojnych zariadení

27

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

konstruktér strojov a zariadení

25

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

konstruktér strojov a zariadení

26

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

konstruktér speciálneho náradia

28

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

manazér inzinieringu

226

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

5

procesny inzinier - povrch. úprava lozísk SPUTTER

217

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

projektant-technológ vyvoja procesov

144

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

projektovy inzinier

42

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

sénior procesny inzinier

227

5182200

TPV, konStrukcia vyrobkov

2

0

4

technológ

143

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

technológ procesu vyroby

141

5182200

TPV, konStrukcia vyrobkov

2

0

3

technológ procesu vyroby

241

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

technológ- vyvoj procesov

142

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

3

technológ-konstruktér

209

5182200

TPV, konstrukcia vyrobkov

2

0

4

asistent GR, administratívny pracovník

125

5181000

Vedenie podniku - Plant Manager

2

0

2

generálny riaditeT

1

5181000

Vedenie podniku - Plant Manager

2

0

6

Kolektivna zmluva na roky 2023-2027 - 2023

Dátum začiatku: → 2023-01-01
Dátum ukončenia: → 2027-12-31
Verejný/súkromný sektor: → Vo verejnom sektore
Uzavretý (kým)
Pomenuj odborové zväzy →  OZ KOVO - Odborový Zväz Kovo

CHOROBA A INVALIDITA

Ustanovenia týkajúce sa návratu do práce po dlhodobej chorobe, napr. liečba rakoviny: → Nie
Platené menštruačné voľno: → Nie
Plat v prípade trvalých následkov v prípade pracovného úrazu: → Áno

ZDRAVIE, BEZPEČNOSŤ A LEKÁRSKA STAROSTLIVOSŤ

Dohodnutá zdravotná starostlivosť: → Nie
Dohodnutá zdravotná starostlivosť pre príbuzných: → Nie
Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie: → Nie
Dohodnutý príspevok na zdravotné poistenie pre príbuzných: → Nie
Zdravotné a bezpečnostné opatrenia: → Áno
Zdravotný a bezpečnostný tréning: → Nie
Poskytnuté ochranné oblečenie: → Nie
Pravidelné alebo ročné zdravotné prehliadky alebo návštevy poskytnuté zamestnávateľom: → Áno
Monitorovanie pohybového zaťažovania na pracoviskách, profesných rizík a/alebo vzťahu medzi prácou a zdravím: → The relationship between work and health, Professional risks
Finančná podpora na pohreb: → Áno
Minimálna výška firemného príspevku na výdavky spojené s pohrebom/pochovaním: → EUR 500.0

Pracovno-rodinná organizácia

Zabezpečenie zamestnania po návrate z materskej dovolenky: → 
Zákaz diskriminácie súvisiacej s materstvom: → 
Zákaz uložiť povinnosť tehotnej alebo dojčiacej žene vykonávať nebezpečné alebo zdraviu škodlivú robotu: → 
Hodnotenie rizika na pracovisku pre tehotné alebo dojčiace ženy: → 
Dostupnosť alternatív k nebezpečným alebo zdraviu škodlivým prácam pre tehotné alebo dojčiace ženy: → 
Pracovné voľno z dôvodu predpôrodnej starostlivosti → 
Zákaz preverovania tehotenstva pred podpísaním pracovnej zmluvy: → 
Zákaz preverovania tehotenstva pred povýšením: → 
Vybavenie pre dojčiace matky: → Nie
Zamestnávateľom poskytnuté vybavenie pre starostlivosť o deti: → Nie
Zamestnávateľom dotované vybavenie pre starostlivosť o deti: → Nie
Peňažná dotácia na vzdelanie detí: → Nie
Dĺžka voľna v dňoch v prípade smrti príbuzného: → 3 dni

ROVNOSŤ MUŽOV A ŽIEN

Rovnaký plat za prácu rovnakej hodnoty: → Nie
Klauzula o diskriminácii v práci: → Áno
Rovnaké príležitosti pre povýšenie žien: → Nie
Rovnaké príležitosti pre školenie a preškolenie žien: → Nie
Odborový zamestnanec pre rovnosť pohlaví na pracovisku: → Nie
Klauzuly o sexuálnom obťažovaní v práci: → Nie
Klauzuly o násilí v práci: → Nie
Špeciálne voľno pre pracovníkov, ktorí sú objektom domáceho násilia alebo hrubosti zo strany intímneho partnera: → Nie
Podpora pre zamestnankyňe s postihnutím: → Nie
Monitoring pohlavnej rovnosti: → Nie

PRACOVNÉ ZMLUVY

Zamestnanci na čiastočný uväzok vylúčení z ustanovení: → Nie
Ustanovenia o zamestnancoch na čiastočný uväzok → Nie
Učni vyĺučení z ustanovení: → Nie
Brigádnici/študenti vylúčení z ustanovení: → Nie

PRACOVNÉ HODINY, PLÁNY A DOVOLENKY

Pracovné hodiny za týždeň: → 37.5
Maximum nadčasov: → 150.0
Platená zákonná dovolenka: → -9.0 dni
Platená zákonná dovolenka: → 4.0 týždne
Dohodnuté obdobie oddychu aspon jeden deň za týždeň: → Áno
Maximum nedelí / štátnych sviatkov, počas ktorých môže zamestnanec pracovať: → 
Platené voľno pre administratívne povinnosti alebo návštevu súdu: → -10.0 dni
Ustanovenie o flexibilnej pracovnej dohode: → Áno

MZDY

Mzdy definované na základe mzdových tabuliek: → No
Prispôsobenie pre rastúce životné náklady: → 

Jednorázový príplatok:

Jednorázový príplatok: → 100 %
Jednorázový príplatok na základe výkonnosti firmy: → Nie

Prémie za večernú či nočnú prácu:

Prémie za večernú či nočnú prácu: → EUR  mesačne
Prémia iba za nočnú prácu: → Áno

Príplatok za zákonnú dovolenku:

Príplatok za zákonnú dovolenku: → EUR 300.0

Prémie za prácu v nadčase:

Prémie za ťažkú prácu:

Prémie za ťažkú prácu: → 35% základnej mzdy

Prémie za prácu v nedeľu:

Prémie za prácu v nedeľu: → EUR 3.58 za prácu v nedeľu

Príplatok za dochádzanie do práce:

Stravné lístky:

Stravné lístky poskytnuté: → Áno
Príplatok poskytnutý na jedlo: → Nie
Právna pomoc zdarma: → Nie
Loading...